The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans.
×

Nakanoke no Itsuzugo - Summer Days Lyrics

Post a Comment
Nakanoke no Itsuzugo - Summer Days

Nakanoke no Itsuzugo - Summer Days
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]

Information
Title Summer Days
Artist Nakanoke no Itsuzugo
Lyrics

Romaji

Nami oto yasashiku natsu o irodoru BGM
Itsumo to chigau hyōjō te shita mainichi

Tanoshī jikan wa attoiumadane
Mada kaeritakunaidesu …
Yureru kimochi wa sō koina ndesu

Kun to sugoshita kono samādeizu
Kirari hikaru aoi umi
Kamome mo hora sabishi sō miokuri no uta de naku
Suki no kazu dake hashirinuketa takusan no ashi atotachi

Korekara mata hajimatteku kisetsu megakete susume !
Mō kimi datte kimetayo

Sunahama egaita hazukashī messēji itsuka
Natsukashīne nante waraeru hi ga kuruno

Asahi de mezamete yūhi de tasogare
Yoru wa hoshi miage
Te to te fureauno … nanchatte !

Kun to sugoshita kono samā raifu
yosōgai no nanmon sae
Nantoka naru tte omoeta sore wa minna de irukara
Suki nobun dake hikechatta kakegae no nai dekigoto
Kokoro no enikki ni kaite eikyū sēbu surukara
Omoidashite nan do mo

Kun to sugoshita kono samādeizu
Kirari hikaru aoi umi
Kamome mo hora sabishi sō miokuri no uta de naku
Suki no kazu dake hashirinuketa takusan no ashi atotachi

Korekara mata hajimatteku kisetsu megakete susume !
Mō kimi datte kimetayo

歌詞

波音やさしく夏を彩るBGM
いつもと違う表情ドキッてした毎日

楽しい時間は あっという間だね
まだ帰りたくないです…
揺れる気持ちはそう 恋なんです

君と過ごしたこのサマーデイズ
キラリ光る青い海
カモメもほら寂しそう 見送りの歌で鳴く
好きの数だけ走り抜けた たくさんのあしあと達

これからまた始まってく季節めがけて進め!
もう君だって決めたよ

砂浜えがいた恥ずかしいメッセージいつか
懐かしいねなんて 笑える日が来るの

朝日で目覚めて 夕日でたそがれ
夜は星 見上げ
手と手触れ合うの…なんちゃって!

君と過ごしたこのサマーライフ
予想外の難問さえ
何とかなるって思えた それはみんなでいるから
好きの分だけ弾けちゃった かけがえのない出来事
心の絵日記に書いて 永久セーブするから
思い出して何度も

君と過ごしたこのサマーデイズ
キラリ光る青い海
カモメもほら寂しそう 見送りの歌で鳴く
好きの数だけ走り抜けた たくさんのあしあと達

これからまた始まってく季節めがけて進め!
もう君だって決めたよ

English

The sound of soft waves colors summer
Every day, I get excited about a different expression

Time is running so fast
I don't want to go home yet.…
The feeling of shaking is love

During this summer, I spend time with you
Sparkling blue sea
The seagulls also look lonely.
Run as much as I want

This season is about to start!
I decided it was you

Someday, the memories on this beach will be embarrassing
Nostalgia, it will make you laugh.

Wake up in the morning light to dusk as the sun goes down
Looking at the stars at night
I touched my hand ... What the hell!

During this summer, I spend time with you
Even an unexpected puzzle
I thought it would happen because everyone was there
I can play as much as I like, irreplaceable thing
I'll write it down in a diary, have a heart picture and I'll keep it forever
I remembered it many times

During this summer, I spend time with you
Sparkling blue sea
The seagulls also look lonely.
Run as much as I want

This season is about to start!
I decided it was you

[Translated by Google Translate]

Indonesia

Suara gelombang lembut mewarnai musim panas
Setiap hari, aku senang dengan ekspresi yang selalu berbeda

Waktu berjalan sangat cepat
Aku belum mau pulang.…
Perasaan gemetar adalah cinta

Selama musim panas ini, aku habiskan waktu bersamamu
Laut biru berkilauan
Burung-burung camar juga terlihat kesepian
Berlari sebanyak yang aku inginkan

Musim ini akan dimulai!
Sudah kuputuskan itu adalah kau

Suatu saat nanti, kenangan di pantai ini akan memalukan
Nostalgia, hal itu akan membuatmu tertawa

Bangun di bawah sinar pagi hingga senja saat matahari terbenam
Melihat bintang-bintang di malam hari
Aku menyentuh tanganku ... Apa-apaan ini!

Selama musim panas ini, aku habiskan waktu bersamamu
Bahkan teka-teki tak terduga
Aku pikir itu akan terjadi karena semua orang ada di sana
Aku bisa bermain sebanyak yang ku suka, hal yang tak tergantikan
Aku akan menuliskannya di buku harian, bergambar hati dan ku simpan untuk selamanya
Aku mengingatnya berkali-kali

Selama musim panas ini, aku habiskan waktu bersamamu
Laut biru berkilauan
Burung-burung camar juga terlihat kesepian
Berlari sebanyak yang aku inginkan

Musim ini akan dimulai!
Sudah kuputuskan itu adalah kau

[Diterjemahkan oleh wandoArm.xyz]



Nakanoke no Itsuzugo Summer Days lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Summer Days english lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Summer Days romaji lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Summer Days Kanji lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Summer Days indonesia lyrics, lirik lagu Nakanoke no Itsuzugo Summer Days, lirik dan terjemahan Nakanoke no Itsuzugo Summer Days, Nakanoke no Itsuzugo Summer Days lyrics terjemahan, Nakanoke no Itsuzugo Summer Days lyrics english, Nakanoke no Itsuzugo Summer Days lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Nakanoke no Itsuzugo Summer Days, Read Lyrics Nakanoke no Itsuzugo Summer Days, Baca Lirik Nakanoke no Itsuzugo Summer Days, Translate Nakanoke no Itsuzugo Summer Days, Terjemahan Nakanoke no Itsuzugo Summer Days, Nakanoke no Itsuzugo Summer Days lrc, Nakanoke no Itsuzugo Summer Days mp3 download, download mp3 Nakanoke no Itsuzugo Summer Days, download lagu Nakanoke no Itsuzugo Summer Days, Nakanoke no Itsuzugo Summer Days flac download, Nakanoke no Itsuzugo Summer Days mp3 320kbps, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius

Related Posts

Post a Comment