
22/7 - Boku wa Sonzai Shite Inakatta
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]
Information | |
---|---|
Title | Boku wa Sonzai Shite Inakatta |
Artist | 22/7 |
Music Video | |
Lyrics | |
RomajiBoku wa jibun wo shinjite inaiJibun no sonzai shiraretakunakatta Kaze ga fuku hi wa sono kaze ga yamu made Heya kara deru nante kangaeta koto mo nai Kokoro no mado ni wa kaaten wo hiite Sekai no sumi de sotto iki wo shiteta Yumemiru tte koto wa nanika wo kitai suru koto Kizutsuku kurainara yume nanka mitakunai Boku wa iro wo motanai hana Kimi to mata surechigatte mo Kitto boku wo omoidasenai darou Suki to itte wa dame nanda Aoi sora yori doko made mo sunda Jiyuu no imi wo shiru yasashii manazashi de Kodoku na mado wo nando mo hataite Sekai no hirosa kimi wa oshiete kureta Hitsuyou to sareru no wa iki teru imi wo kanjiru Amekaze ni utarete mo umarekawareru Boku mo iro wo motteta hana Yatto ima sara kidzuita yo Kimi ga boku ni hikari wo kureta nda Suki to itte mo ii no ka na Subete wa hitogoto no you de mo Kimi dake wa ai wo misutezu ni Doko kara ka boku wo yobu koe ga kikoeru Hoka no hana to kurabeteita Zutto hitori zetsubou shite Donna hana mo iro ga aru you ni Boku ni wa boku no iro ga aru Boku wa jibun wo shinji hajimeta Ima nara suki da to ieru kamo shirenai | |
歌詞22/7 - 僕は存在していなかった僕は自分を信じていない 自分の存在 知られたくなかった 風が吹く日は その風が止むまで 部屋から出るなんて考えたこともない 心の窓にはカーテンを引いて 世界の隅でそっと息をしてた 夢見るってことは 何かを期待すること 傷つくくらいなら 夢なんか見たくない 僕は色を持たない花 君とまたすれ違っても きっと僕を思い出せないだろう 好きと言ってはダメなんだ 青い空よりどこまでも澄んだ 自由の意味を知るやさしい眼差しで 孤独な窓を何度も叩いて 世界の広さ君は教えてくれた 必要とされるのは生きてる意味を感じる 雨風に打たれても生まれ変われる 僕も色を持ってた花 やっと今さら気づいたよ 君が僕に光をくれたんだ 好きと言ってもいいのかな すべては他人事(ひとごと)のようでも 君だけは愛を見捨てずに どこからか 僕を呼ぶ声が聴こえる 他の花と比べていた ずっと一人絶望して どんな花も色があるように 僕には僕の色がある 僕は自分を信じ始めた 今なら好きだと言えるかもしれない | |
English7/22 - Even though My Existence Doesn't ExistI don't believe in myself I also don't know the meaning of my existence From the windy day till the wind stops I never thought of leaving this room I also drew the curtain on the window of my heart Slowly sighing in this corner of the world To dream means hope for something If I feel hurt, I don't want to see dreams I am a colorless flower. Even though I bumped into you I bet you won't remember me, will you? I can't say "like" to you The sky was brighter than any blue sky I want to know the meaning of freedom with a gentle gaze Repeatedly staring out of the lonely window You're the one who taught me about the vastness of the world What I need is to feel the meaning of life Even if I get hit by the storm, I'll be reborn I am a colorful flower I finally realized it now You've given me light. Can I say "like" to you? Even though everyone doesn't care about anything Only you ignore love I can hear a voice calling me from somewhere Compared to other flowers There is always one person who is hopeless Any flower has a color I also have my own color I'm starting to believe in myself At this point, I might be able to express a "like" to you [Translated by Google Translate] | |
Indonesia22/7 - Meskipun Keberadaanku Tak AdaAku tak percaya pada diriku sendiri Aku juga tak tahu arti dari keberadaanku Dari hari berangin hingga angin itu berhenti Aku tak pernah berpikir untuk meninggalkan ruangan ini Aku pun menarik tirai di jendela hatiku Perlahan menarik nafas di sudut dunia ini Bermimpi itu berarti berharap atas sesuatu hal Jika merasa terluka, aku tak ingin melihat mimpi Aku adalah bunga tanpa warna Meski pun aku berpapasan denganmu Kuyakin kau takkan mengingatku, iya kan? Aku tak bisa mengucapkan "suka" kepadamu Langit itu lebih cerah daripada langit biru di mana pun Aku ingin mengenal arti kebebasan dengan tatapan lembut Berkali-kali memandang dari jendela yang kesepian Kaulah yang mengajariku tentang luasnya dunia Hal yang kubutuhkan adalah merasakan arti hidup ini Meski pun diterpa badai, aku akan terlahir kembali Aku adalah bunga yang berwarna Akhirnya sekarang aku menyadarinya Kau telah memberikan cahaya kepadaku Bisakah aku mengucapkan "suka" kepadamu? Meski pun semua orang tak peduli pada apa pun Hanya kau yang tak menghiraukan cinta Aku dapat mendengar suara yang memanggilku dari suatu tempat Dibandingkan dengan bunga lainnya Selalu ada satu orang yang putusasa Bunga apa pun pasti memiliki warna Aku juga memiliki warnaku sendiri Aku mulai percaya pada diriku sendiri Saat ini, aku mungkin bisa mengungkapkan "suka" kepadamu [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta lyrics, 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta english lyrics, 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta romaji lyrics, 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta Kanji lyrics, 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta indonesia lyrics, lirik lagu 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta, lirik dan terjemahan 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta, 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta lyrics terjemahan, 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta lyrics english, 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta, Read Lyrics 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta, Baca Lirik 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta, Translate 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta, Terjemahan 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta, 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta lrc, 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta mp3 download, download mp3 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta, download lagu 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta, 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta flac download, 22/7 Boku wa Sonzai Shite Inakatta mp3 320kbps, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Post a Comment
Post a Comment