Uchida Maaya - Strobe Memory Lyrics

Post a Comment
Uchida Maaya - Strobe Memory | SSSS.Dynazenon Ending Theme Song

Uchida Maaya - Strobe Memory | SSSS.Dynazenon Ending Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика, 가사]

Information
Title Strobe Memory
Artist Uchida Maaya
Music Video
Watch on YouTube
Lyrics

Romaji

Kimi ga sukoshi utsumuita mama hanashiteita kara sa
Itsumo yori ippo chikaku aruite mitanda

Yuuhi tokei no hari no you ni kage ga senobi shiteku
Machi wa isogiashi tsugi no kisetsu no koe ga shita

Ai to ka iu no mo kotoba ni shicha agenai mon da na
Hitori ni sae naranakya rikai dekiru mon da to omotteta

Ano gaitou wa kore made dare wo michibiite kita no?
Mite goran kirei da yo

Yakusoku no kotoba daisuki na hana pokke no takaramono
Sonna kirakira goto kimi mo kiechai sou de sa
Hashiri dashiteita ma ni au ka na te wa nigitteru yo
Tabun kono sekai hiroku wa nai
Kyou wa boku ga ippo fumidasu kara

歌詞

内田真礼 - ストロボメモリー

君が少し俯 いたまま 話していたからさ
いつもより一歩近く 歩いてみたんだ

夕日時計の針のように 影が背伸びしてく
街は急ぎ足 次の季節の声がした

愛とか言うのも 言葉にしちゃ上げないもんだな
1人にさえならなきゃ 理解出来るもんだと思ってた

あの街灯はこれまで 誰を導いてきたの?
見てごらん 綺麗だよ

約束の言葉 大好きな花 ポッケの宝物
そんなキラキラごと 君も 消えちゃいそうでさ
走り出していた 間に合うかな 手は握ってるよ
多分この世界広くはない
今日は僕が一歩踏み出すから

English

Because you spoke to me with a slight bow
I walked a step closer than usual

The shadow extends like clockwork as the sun sets
City looks rushing, I can hear the sound next season

I can't even express the words called love
I feel that I myself should understand about you.

Until now, to whom have the street lights shone?
Take a look, it looks so beautiful

Sayings of a promise, flowers to love, and things of value
With a sparkle like that, even you can seem to disappear
Is there still time if I start running? I am holding your hand
Maybe the world isn't that big.
Today, I will start taking steps

[Translated by Google Translate]

Indonesia

Uchida Maaya - Kenangan Stroboskop

Karena kau berbicara kepadaku dengan sedikit menunduk
Aku berjalan selangkah lebih dekat daripada biasanya

Bayangan memanjang seperti jarum jam di saat matahari tenggelam
Kota terlihat bergegas, aku dapat mendengar suara musim berikutnya

Aku bahkan tak dapat mengungkapkan kata-kata yang dinamakan cinta
Aku merasa bahwa aku sendirilah yang harus memahami tentangmu

Hingga kini, kepada siapakah cahaya lampu jalan itu menyinari?
Coba lihatlah, terlihat begitu indah

Ucapan dari sebuah janji, bunga yang disukai, dan hal yang berharga
Dengan kilauan seperti itu, bahkan kau dapat seolah menghilang
Masihkah ada waktu jika mulai berlari? Aku menggengam tanganmu
Mungkin sebenarnya dunia tak seluas itu
Hari ini, aku akan mulai mengambil langkah

[Diterjemahkan oleh Kazelyrics]



Uchida Maaya Strobe Memory lyrics, Uchida Maaya Strobe Memory english lyrics, Uchida Maaya Strobe Memory romaji lyrics, Uchida Maaya Strobe Memory Kanji lyrics, Uchida Maaya Strobe Memory indonesia lyrics, lirik lagu Uchida Maaya Strobe Memory, lirik dan terjemahan Uchida Maaya Strobe Memory, Uchida Maaya Strobe Memory lyrics terjemahan, Uchida Maaya Strobe Memory lyrics english, Uchida Maaya Strobe Memory lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Uchida Maaya Strobe Memory, Read Lyrics Uchida Maaya Strobe Memory, Baca Lirik Uchida Maaya Strobe Memory, Translate Uchida Maaya Strobe Memory, Terjemahan Uchida Maaya Strobe Memory, Uchida Maaya Strobe Memory lrc, Uchida Maaya Strobe Memory mp3 download, download mp3 Uchida Maaya Strobe Memory, download lagu Uchida Maaya Strobe Memory, Uchida Maaya Strobe Memory flac download, Uchida Maaya Strobe Memory mp3 320kbps, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius

Related Posts

Post a Comment