Ad Unit (Iklan) BIG

Jun Maeda x Yanagi Nagi - Natsu Nagi Lyrics

Posting Komentar
Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi | The Day I Became a God Episode 9 Insert Song

Jun Maeda x Nagi Yanagi - Natsu Nagi | The Day I Became a God Episode 9 Insert Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Information
Title Natsu Nagi
Artist Jun Maeda x Yanagi Nagi
Lyrics
Romaji Kanji English Indonesia

Romaji

Hizashi ga mabushikute
Isshun me wo tojita
Sono mama nemutteta

Haruka na tabi wo shite
Onaji umi wo mitai
Sore wa zeitaku kana?

Nigiyaka na nichijou wa sugisari
Tsuyu mono
Ki wo kugutte
Mou sugu
Atarashii kisetsu e to
Mukau kedo kimi wa doko de

Waratteru
Naiteru nda
Sakebu kedo todokanai
Mada ano natsu ni iru nda
Kimi ga ii
Kimi ga ii tte
Negau kedo
Kami-sama sonna no
Ima sara da yo ne

Tooku e
Tooku e
Tooku e

Hoshi wo oikoshi hanabi ga
Tsugi kara tsugi e to saita
Sore mo motto tooi kioku
Toki wa nagare ima mo

Warattetai
Naitetai yo
Kimi no tame
Daiji ni sukutte mo
Afure koboreru
Itai hodo
Shimetsukerarete mo nao
Wazuka na hikari wo
Tayori ni susumu

Ame sae tsumetakute
Kogoesou
Ashi sura
Tomete shimaisou demo
Ima dake dekiru dake
Waratte ikiru
Kimi kara oshiete
Moratta koto da

Waratteru
Naiteru
Kimi to ikiru
Waratte yo
Naite ii nda yo
Motto boku ni
Mezasou
Ano natsu e to tsuzuku michi
Kami-sama kiseki wa
Bokura ga okosu

Hizashi ga mabushikute
Isshun me wo tojita
Tonari ni kimi ga ita

Kanji

日差しが眩しくて
一瞬目を閉じた
そのまま眠ってた

遥かな旅をして
同じ海を見たい
それは贅沢かな?

賑やかな日常は過ぎ去り
梅雨もの
木をくぐって
もうすぐ
新しい季節へと
向かうけど君はどこで

笑ってる
泣いてるんだ
叫ぶけど届かない
まだあの夏に居るんだ
君がいい
君がいいって
願うけど
神様そんなの
今更だよね

遠くへ
遠くへ
遠くへ

星を追い越し花火が
次から次へと咲いた
それももっと遠い記憶
時は流れ今も

笑ってたい
泣いてたいよ
君のため
大事に掬っても
溢れ零れる
痛いほど
締め付けられてもなお
わずかな光を
頼りに進む

雨さえ冷たくて
凍えそう
足すら
止めてしまいそうでも
今だけ できるだけ
笑って生きる
君から教えて
もらったことだ

笑ってる
泣いてる
君と生きる
笑ってよ
泣いていいんだよ
もっと僕に
目指そう
あの夏へと続く道
神様奇跡は
僕らが起こす

日差しが眩しくて
一瞬目を閉じた
隣に君がいた

English

The sunshine was so dazzling
I immediately closed my eyes
and just fell asleep like that

I went on a faraway journey
I wanna see the same sea
Am I asking too much?

The lively routines pass by
The rainy season stuffs
went through the trees
I'll welcome
the new season soon
But where are you...

smiling
or crying?
I shouted but it won't reach you
Still in the middle of that summer
I want you,
I want you
Although I hope so
But God,
it's already too late, right?

To the faraway
To the faraway
To the faraway

Overtaking the stars,
the fireworks bloom one by one
It's also a distant memory
Time is flowing, even now

I wanna smile
I wanna laugh
Although
I've carefully scooped it out
But everything is overflowing
Even if, it continues
to tighten me until it hurts,
I depend on to a glimmer of light
to keep going forward

Even the rain felt so cold,
I nearly froze
Even though
my leg almost stopped
Only for now,
as much as possible
I'll continue to live with a smile
That's what you've taught me

Smiling
Crying
Living with you
Just smile
It's fine
to cry more to me
Let's aim for the path
that continues into that summer
Dear God, we'll be the one
who create miracles

The sunshine was so dazzling
I immediately closed my eyes
You were by my side

[Translated by Dreamsland Lyrics]

Indonesia

Sinar mentari begitu menyilaukan
Serta merta kupejamkan mata
dan terlelap begitu saja

Kupergi berkelana begitu jauh
Kuingin melihat laut yang sama
Apakah itu terlalu berlebihan?

Keseharian yang ramai pun berlalu
Penanda musim penghujan
melalui pepohonan
Ku'kan menyambut
musim baru sebentar lagi
Akan tetapi di mana gerangan dirimu...

....sedang tersenyum
atau sedang menangis
Kuberteriak namun tak tersampaikan
Masih berada di tengah musim panas itu
Kuinginkan dirimu,
menginginkan dirimu
Meski kuberharap demikian
Tapi Tuhan,
hal itu sudah terlambat 'kan?

Ke nun jauh di sana
Ke nun jauh di sana
Ke nun jauh di sana

Mendahului bintang, kembang api
bermekaran satu per satu
Hal itu juga kenangan yang lebih jauh lagi
Waktu terus mengalir, sekarang pun

Kuingin tertawa
Kuingin menangis
Meski sudah kuambil dengan hati-hati
demi dirimu
Tapi semuanya tertumpah-ruah
Meski terus menerus menjeratku
hingga begitu pedih,
kuberpegang pada secercah cahaya
untuk terus melangkah ke muka

Hujan bahkan terasa begitu dingin,
hingga kuhampir membeku
Meski kakiku pun
hampir terhenti
Hanya untuk sekarang, sebisa mungkin
ku'kan terus hidup sambil tersenyum
Itulah hal yang telah
kau ajarkan kepadaku

Tertawa
Menangis
Hidup bersamamu
Tertawalah
Tak apa
menangislah lebih lagi kepadaku
Mari kita arahkan tujuan
ke jalan yang berlanjut ke musim panas itu
Tuhan, kamilah yang akan
menciptakan keajaiban

Sinar mentari begitu menyilaukan
Serta merta kupejamkan mata
Ada dirimu di sisiku

[Diterjemahkan oleh Dreamsland Lyrics]



Jun Maeda x Yanagi Nagi Natsu Nagi lyrics, Jun Maeda x Yanagi Nagi Natsu Nagi english lyrics, Jun Maeda x Yanagi Nagi Natsu Nagi romaji lyrics, Jun Maeda x Yanagi Nagi Natsu Nagi Kanji lyrics, Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi indonesia lyrics, lirik lagu Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi, lirik dan terjemahan Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi, Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi lyrics terjemahan, Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi lyrics english, Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi, Read Lyrics Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi, Baca Lirik Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi, Translate Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi, Terjemahan Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi, Jun Maeda x Nagi Yanagi Natsu Nagi lrc, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius

Related Posts

Posting Komentar

Subscribe Our Newsletter