The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans. Please share this Blog to support us!
×

ZUTOMAYO - Tadashiku Narenai Lyrics

Post a Comment
ZUTOMAYO - Tadashiku Narenai | The Promised Neverland Live Action Movie Theme Song

ZUTOMAYO - Tadashiku Narenai | The Promised Neverland Live Action Movie Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Information
Title Tadashiku Narenai
Artist ZUTOMAYO
Lyrics
Romaji Kanji English Indonesia

Romaji

Tadashiku narenai kiri ga doku wo mita
Katappashi kara tashikametakute
Kangae tsuzuketai
Itsuwari de deaeta
Bokura wa nani hitotsu mo ubawaretenai kara

Bokura sodatte yuku mitai aisareru mitai
Atataka na nami wo yomu
Kyou wo ima wo erabu sunda asa iro
Tazuneru koe de nando demo

Bokura usotsuki da ne, ryouomoi da ne
Karehateru made nakiwarai
Kyou wo ukeirete yuku
Yorokobi atta hibi wo wasure wa shinai kedo

Shiranai hou ga shiawase da tte
Shireba shirieru hodo

Tadashiku narenai kiri ga doku wo mita
Katappashi kara tashikametakute
Kangae tsuzuketai
Itsuwari de deaeta
Bokura wa nani hitotsu mo ubawaretenai kara

Ima kokoro wo tozasanu you ni
Koshitantan to kunren wo tsuzuke yo
Kareki ni egao dake
Kimi no nikutai honshin subete
Muda ni nanka sasenai yo

Nee, shirieru kata ga shiawase da tte
Tadoritsuite mo ii?

Kimi dake ga miru yuuyake kaze kagami
Boku demo itsuka wakaru hi made
Kangae tsuzuketai
Itsuwari de deaeta
Shinaru edawakare yo michibikare

Taishita mon janai muda na mon janai
Shiya wa nouri wo kandai ni shiteiku you ni
Zutto mou zutto chakasareyou ga
Orenai suna no wana

Kanousei ga minogaseru naraba
Kanousei wo akiramerarenai kara
Mada

Tadashiku narenai kiri ga doku wo mita
Katappashi kara tashikametakute
Kangae tsuzuketai
Itsuwari de deaeta
Bokura wa nani hitotsu mo
Subete kirawarete mo
Ubawaretenai kara

Kanji

ずっと真夜中でいいのに。 - 正しくなれない

正しくなれない 霧が毒をみた
片っ端から確かめたくて
考え続けたい
偽りで出会えた
僕らは何一つも奪われてないから

僕ら育ってゆくみたい 愛されるみたい
暖かな波を読む
今日を 今を選ぶ 澄んだ朝色
尋ねる声で何度でも

僕ら嘘つきだね、両想いだね
枯れ果てるまで泣き笑い
今日を 受け入れてゆく
喜びあった日々を 忘れはしないけど

知らない方が幸せだって
知れば 知り得るほど

正しくなれない 霧が毒をみた
片っ端から確かめたくて
考え続けたい
偽りで出会えた
僕らは何一つも奪われてないから

今 心を閉ざさぬように
腰眈々と 訓練を続けよ
枯れ木に 笑顔だけ
君の肉体 本心全て
無駄になんかさせないよ

ねぇ、知り得る方が幸せだって
辿り着いてもいい?

君だけが見る 夕焼け風鏡
僕でもいつか 解る日まで
考え続けたい
偽りで出会えた
撓る枝分かれよ導かれ

大したもんじゃない 無駄なもんじゃない
視野は脳裏を 寛大にしていくように
ずっと もうずっと 茶化されようが
折れない砂の罠

可能性が 見逃せるならば
可能性を 諦められないから
未だ

正しくなれない 君が僕をみた
片っっ端から確かめたくて
考え続けたい
偽りで出会えた
僕らは何一つも
全て嫌われても
奪われてないから

English

UnavailableZUTOMAYO - Can't be Right

I can't be right, even the fog sees poison
I want to make sure from start to finish
I want to keep thinking
Despite meeting lies
Nothing can be taken from us

We seem to grow together and also be loved
Read a warm wave
Bright morning colors choose today and now
In a voice asked many times

We are liars, right? Love each other, right?
Crying and smiling until they become withered
If we still accept today
We'll never forget the happy day, but

"If we don't know, then we'll be happy"
The more you know, the more you know

I can't be right, even the fog sees poison
I want to make sure from start to finish
I want to keep thinking
Despite meeting lies
Nothing can be taken from us

For the sake of making this heart open
I continued to train in a vigilant state
With a smile under a dead tree
Your real body and true feelings
I won't let it go to waste

Hey, he said it's happier if we don't know
Is it okay if I go there?

Only you can see the mirror, the wind and the twilight
One time I too, until the day of separation arrived
I want to keep thinking
Although met with lies
O strong twig, guide my way

No big deal, not a waste of time either
I hope the views in my mind can expand
Always and always will be, it's okay even if you play with it
Or stuck in the sand that is hard to get out

Although that possibility seemed underestimated
I won't give up on that possibility
Not giving up yet

I can't be right, you see me too
I want to make sure from start to finish
I want to keep thinking
Although met with lies
I'm sure there isn't a single thing
Although all of them are hated
That can be taken from us

[Translated by Sekai Lyrics]

Indonesia

ZUTOMAYO - Tak Bisa Benar

Aku tak bisa benar, kabut pun melihat racun
Aku ingin memastikan dari awal hingga akhir
Aku ingin terus berpikir
Meski menemui kebohongan
Tak ada satu hal pun yang dapat direbut dari kita

Kita seolah tumbuh bersama dan juga dicintai
Membaca gelombang yang hangat
Warna pagi cerah memilih hari ini dan sekarang
Dengan suara bertanya berkali-kali

Kita adalah pembohong, kan? Saling mencintai, kan?
Menangis dan tersenyum hingga menjadi layu
Jika kita tetap menerima hari ini
Kita takkan pernah melupakan hari yang bahagia, tapi

"Jika kita tak tahu, maka kita akan bahagia"
Semakin tahu, semakin banyak yang diketahui

Aku tak bisa benar, kabut pun melihat racun
Aku ingin memastikan dari awal hingga akhir
Aku ingin terus berpikir
Meski menemui kebohongan
Tak ada satu hal pun yang dapat direbut dari kita

Demi membuat hati ini tak tertutup
Aku terus berlatih dalam keadaan waspada
Dengan senyum di bawah pohon mati
Tubuh asli dan perasaanmu sebenarnya
Aku takkan membiarkannya sia-sia

Hei, katanya lebih bahagia jika kita tak tahu
Tak apakah jika aku pergi ke sana?

Hanya kau yang dapat melihat cermin, angin, dan senja
Suatu saat aku juga, hingga hari perpisahan tiba
Aku ingin terus berpikir
Meski bertemu dengan kebohongan
Wahai ranting yang kuat, tuntunlah jalanku

Bukan masalah besar, bukan hal yang sia-sia juga
Aku harap pandangan di pikiranku dapat meluas
Selalu dan akan selalu, tak apa meski dipermainkan
Atau terjebak di pasir yang sulit keluar

Meski kemungkinan itu seolah diremehkan
Aku takkan menyerah dengan kemungkinan itu
Belum menyerah

Aku tak bisa benar, kau pun melihat diriku
Aku ingin memastikan dari awal hingga akhir
Aku ingin terus berpikir
Meski bertemu dengan kebohongan
Kuyakin tak ada satu hal pun
Meski semuanya dibenci
Yang dapat direbut dari kita

[Diterjemahkan oleh Kazelyrics]

Note :
[1] The title "tadashiku narenai" is interpreted officially as "can't be right". But the more specific meaning of this title is "can't get it right" or "can't get it right". It can also be interpreted another way as "failing to do so."
[2] The song's "mist" (霧) and "poison" (毒) can be interpreted as "you" and "me". This can be seen from the kanji being 'deliberately misread' from "君 が 僕 を み た" as "kiri ga doku wo mita" which should be "kimi ga boku wo mita".
[3] The writing of the katappashi "片 っ 端" at the end is also incorrect "片 っ っ 端".
[4] Koshitantan "視 眈 々" (meaning: in a state of alert) in this song is also kind of a typo (supposed to be 虎視 眈 々), but here it removes the particle "虎" or "tiger". The specific meaning of the word "koshitantan: is" to gaze at the enemy or opponent, then get ready by looking for opportunities. " Koshi "means the gaze of a tiger observing its prey. Perhaps removing the particle" tiger "in this song to give a more human impression .
Source : Kazelyrics
Share to support us!

ZUTOMAYO Tadashiku Narenai lyrics, ZUTOMAYO Tadashiku Narenai english lyrics, ZUTOMAYO Tadashiku Narenai romaji lyrics, ZUTOMAYO Tadashiku Narenai Kanji lyrics, ZUTOMAYO Tadashiku Narenai indonesia lyrics, lirik lagu ZUTOMAYO Tadashiku Narenai, lirik dan terjemahan ZUTOMAYO Tadashiku Narenai, ZUTOMAYO Tadashiku Narenai lyrics terjemahan, ZUTOMAYO Tadashiku Narenai lyrics english, ZUTOMAYO Tadashiku Narenai lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan ZUTOMAYO Tadashiku Narenai, Read Lyrics ZUTOMAYO Tadashiku Narenai, Baca Lirik ZUTOMAYO Tadashiku Narenai, Translate ZUTOMAYO Tadashiku Narenai, Terjemahan ZUTOMAYO Tadashiku Narenai, ZUTOMAYO Tadashiku Narenai lrc, Can't Be Right, Yakusoku no Neverland Live Action, Yakusoku no Neverland LA, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius

Related Posts

Post a Comment