
Jun Maeda x Yanagi Nagi - Takaramono ni Natta Hi | The Day I Became a God Episode 5 Insert Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Information | |
---|---|
Title | Takaramono ni Natta Hi |
Artist | Jun Maeda x Yanagi Nagi |
Lyrics | |
RomajiSono yubisaki deTashikamete mite Sekai no katachi Sono utsukushisa Sono me ni wa ima Nani ga utsutteru Ikiru kibou ni Michiteru Bokura ga mezashita Kumo wa toosugita Sore demo Muchuu de otta Ano natsu kara koboreru KIRAKIRA shita omoide mo Koko kara isoide Kimi ni todoke ni Yuku kara Zutto kakuretenaide Asobi tsukaretara Oide Hitori wa samishii Sore wa kami-sama mo onaji Sono hanasaki de Tashikamete mite Hito no nukumori Sono nioi made Ironna koto ga Atta kedo tsumari Onegai Douka Ikite Bokura ga mezashita Yume wa toosugita Sore demo Tadoritsuketa | |
Kanji麻枝准 ×やなぎなぎ - 宝物になった日その指先で 確かめてみて 世界の形 その美しさ その眼には今 何か映ってる 生きる希望に 満ちてる 僕らが目指した 雲は遠すぎた それでも 夢中で追った あの夏から零れる キラキラした思い出も ここから急いで 君に届けに 行くから ずっと隠れてないで 遊び疲れたら おいで 1人は寂しい それは神様も同じ その鼻先で 確かめてみて 人の温もり その匂いまで 色んなことが あったけどつまり おねがい どうか 生きて 僕らが目指した 夢は遠すぎた それでも 辿り着けた | |
EnglishJun Maeda x Nagi Yanagi - The Day It Became A TreasureTry to make sure through your fingers The world shape and its beauty What is reflected in your eyes right now? Fulfilled by a hope of life The clouds we aimed are so far away However, we're madly chasing after it The sparkling memories spilled from that summer Let's get hurried from here, I'll go to send them to you Don't keep hiding, Come here if you're tired of playing Being alone is lonely, even God also feels the same Try to make sure with your nose tip The warmth of human, even their smell Several things happened, But that means "Please I hope you, to keep on living" The dreams we aimed are so far away However, we've managed to reach it [Translated by Dreamsland Lyrics] | |
IndonesiaJun Maeda x Nagi Yanagi - Hari yang Menjadi HartaCoba pastikanlah melalui jemarimu Bentuk dunia dan keindahannya Apa gerangan yang terpantul di manik matamu sekarang? Terpenuhi oleh harapan hidup Awan yang kita tuju begitu jauh Akan tetapi kita tergila-gila mengejarnya Kenangan berkilauan yang tertumpah dari musim panas itu Ayo bergegas dari sini, Ku'kan pergi ' tuk mengirimkannya padamu Jangan terus bersembunyi, kemarilah jika kau lelah bermain Sendiri itu sepi, Tuhan pun juga sama Coba pastikanlah dengan ujung hidungmu Kehangatan manusia hingga aromanya Banyak hal yang telah terjadi, namun itu juga berarti... Kumohon, kuberharap kau tetap bertahan hidup Impian yang kita tuju begitu jauh Akan tetapi kita berhasil mencapainya [Diterjemahkan oleh Dreamsland Lyrics] |
Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi lyrics, Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi english lyrics, Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi romaji lyrics, Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi Kanji lyrics, Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi indonesia lyrics, lirik lagu Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi, lirik dan terjemahan Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi, Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi lyrics terjemahan, Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi lyrics english, Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi, Read Lyrics Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi, Baca Lirik Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi, Translate Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi, Terjemahan Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi, Jun Maeda x Yanagi Nagi Takaramono ni Natta Hi lrc, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Post a Comment
Post a Comment