
Eve - Ao no Waltz | Josee, the Tiger and the Fish Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Information | |
---|---|
Title | Ao no Waltz |
Artist | Eve |
Lyrics | |
RomajiNatsukashisa ni oboreta mada aokatta bokuraKumo ga nokoru aima tada taiyou wo miteita Ozanari na bokura afuredashita koe ga Tada taisetsu na koto wa tsutawaranai you ni dekiteta Katachi no nai iromi wo dakishimete mita no Kitai to fuan no hibi wo koukai no aji de shitta Shiranai sekai e te wo nobashitakute Tsuyogari no uso nado poketto ni shimatta Yasashisa wo tsutsumu itami mo zenbu oboeteitakute Tada negatte negatte umarekawatte mo Futashika na mirai wo utatte wa furetakute Tsutatte tsutatte hoho wo nagareru Sono namida no aji wa itsuka no yakusoku Tada hai ni natte oboroge ni natte Tooku dokoka e kono yoru wo koete ao ni somaru Yo mo sugara yume wo harimegurashita omoi wo Mitsukaranai mama tsuki wa kage wo otoshita Ne mo yarazu akete te mo hanasenakute Akogareru kimi wo toozakete shimatta Ano hi no boku no manazashi mo zenbu kasunde shimatte Tada itakute itakute tamaranai Sora no aosa wa fukaku iro wo harande wa tsumetakute Tsutatte tsutatte yoseau kata wo Furuwaseta kasuka na nukumori wo idaite wa Mada minu sekai e hana wa kaze wo matte Tooku doko ka e kono yoru wo koete ao ni somaru Okashite kita ayamachi mo sono koukai sae mo Kakegae no nai mono dakara Tada negatte negatte umarekawatte mo Futashika na mirai wo utatte wa furetakute Tsutatte tsutatte hoho wo nagareru Sono namida no aji wa itsuka no yakusoku Tada hai ni natte oboroge ni natte Tooku dokoka e kono yoru wo koete ao ni somaru | |
KanjiEve - 蒼のワルツ懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら 雲が残る合間 ただ太陽を見ていた おざなりな僕ら 溢れだした声が ただ大切な事は 伝わらないようにできてた かたちのない色味を 抱きしめてみたの 期待と不安の日々を 後悔の味で知った 知らない世界へ 手を伸ばしたくて 強がりのウソなど ポケットにしまった 優しさを包む痛みも全部 覚えていたくて ただ願って願って 生まれ変わっても 不確かな未来を謳っては触れたくて 伝って伝って 頬を流れる その涙の味は いつかの約束 ただ灰になって 朧げになって 遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる 夜もすがら夢を 張り巡らした想いを 見つからないまま 月は影を落とした 寝もやらず明けて 手も離せなくて 憧れる君を 遠ざけてしまった あの日の僕の眼差しも全部 霞んでしまって ただ痛くて痛くて 堪らない 空の青さは深く色を孕んでは冷たくて 伝って伝って 寄せ合う肩を 震わせた 微かな温もりを抱いては まだ見ぬ世界へ 花は風を待って 遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる 犯してきた過ちも その後悔さえも かけがえのないものだから ただ願って願って 生まれ変わっても 不確かな未来を謳っては触れたくて 伝って伝って 頬を流れる その涙の味は いつかの約束 ただ灰になって 朧げになって 遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる | |
EnglishEve - Waltz Is BlueWe who are young are immersed in nostalgia Seeing the sun among the remaining clouds The voice overflowing from us who are tired will live on Just walked out without saying anything valuable I tried to embrace the formless color Recognizing a day full of hope and doubt with regret I reached out to the unknown world Pockets his pretend strong lie in his pocket I want to remember all the pain that hides goodness Just hope and keep hoping, even though being reborn I want to touch and sing about the uncertain future Convey, continue to convey, even though it flows down the cheek The taste of those tears is a promise spoken in the past It just turns to ash, then becomes opaque Towards a faraway place, through this night and tinged by blue On the feeling of contemplating dreams all night long The moon casts a shadow without being found At dawn when I can't sleep, I can't let go Your figure that I admire is getting farther and farther away Everything that I had seen that day was fading away It just hurts and hurts, until it can't be stopped The sky blue stained with a deeper color felt cold Deliver, convey, on the shoulder that is side by side With a little hug the warmth that continues to burn Towards an unknown world, flowers await the wind Towards a faraway place, through this night and tinged by blue Mistakes done and regrets too Is something that cannot be replaced Just hope and keep hoping, even though being reborn I want to touch and sing about the uncertain future Convey, continue to convey, even though it flows down the cheek The taste of those tears is a promise spoken in the past It just turns to ash, then becomes opaque Towards a faraway place, through this night and tinged by blue [Translated by Sekai Lyrics] | |
IndonesiaEve - Waltz Berwarna BiruKita yang masih muda tenggelam di dalam nostalgia Melihat matahari di antara awan-awan yang tersisa Suara yang meluap dari kita yang lelah akan hidup Keluar begitu saja tanpa menyampaikan hal yang berharga Aku mencoba memeluk warna yang tak memiliki bentuk Menyadari hari penuh harapan dan keraguan dengan penyesalan Aku menggapaikan tangan ke dunia yang tak diketahui Mengantongi kebohongan berpura-pura kuat ke dalam saku Aku ingin mengingat semua rasa sakit yang menyembunyikan kebaikan Hanya berharap dan terus berharap, meski terlahir kembali Aku ingin menyentuh dan menyanyikan masa depan yang tak pasti Sampaikan, terus sampaikan, meski mengalir di pipi Rasa air mata itu adalah janji yang terucap di masa lalu Hanya berubah menjadi abu, lalu menjadi buram Menuju tempat yang jauh, melalui malam ini dan terwarnai oleh biru Pada perasaan yang merenungkan mimpi di sepanjang malam Bulan menciptakan sebuah bayangan tanpa dapat ditemukan Di saat fajar ketika tak bisa tidur, aku tak dapat melepaskannya Sosokmu yang kukagumi lambat laut menjadi semakin jauh Semua hal yang telah kulihat di hari itu menjadi semakin memudar Hanya terasa sakit dan sakit, hingga tak terbendung Biru langit yang dikotori oleh warna lebih pekat terasa dingin Sampaikan, sampaikan, pada bahu yang berdampingan Dengan memeluk sedikit kehangatan yang terus menyala Menuju dunia yang belum diketahui, bunga pun menunggu angin Menuju tempat yang jauh, melalui malam ini dan terwarnai oleh biru Kesalahan yang dilakukan dan juga penyesalan Adalah sesuatu yang tak dapat tergantikan Hanya berharap dan terus berharap, meski terlahir kembali Aku ingin menyentuh dan menyanyikan masa depan yang tak pasti Sampaikan, terus sampaikan, meski mengalir di pipi Rasa air mata itu adalah janji yang terucap di masa lalu Hanya berubah menjadi abu, lalu menjadi buram Menuju tempat yang jauh, melalui malam ini dan terwarnai oleh biru [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
Note :
[1] The song's "Waltz" refers to a musical term rather than dance.
[2] "Waltz" comes from the German word (wälzen) which means to spin.
[3] "Ao no Waltz" is literally translated as "blue waltz", but can also be interpreted as "waltz of sad feelings" or "waltz of youth".
Eve Ao no Waltz lyrics, Eve Ao no Waltz english lyrics, Eve Ao no Waltz romaji lyrics, Eve Ao no Waltz Kanji lyrics, Eve Ao no Waltz indonesia lyrics, lirik lagu Eve Ao no Waltz, lirik dan terjemahan Eve Ao no Waltz, Eve Ao no Waltz lyrics terjemahan, Eve Ao no Waltz lyrics english, Eve Ao no Waltz lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Eve Ao no Waltz, Read Lyrics Eve Ao no Waltz, Baca Lirik Eve Ao no Waltz, Translate Eve Ao no Waltz, Terjemahan Eve Ao no Waltz, Eve Ao no Waltz lrc, Josee to Tora to Sakana-tachi Theme Song, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb, YouTube, YouTube Music, Spotify, Musixmatch, Anolyrics, Anime Song Lyrics, Genius
Post a Comment
Post a Comment