The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans. Please share this Blog to support us!
×

Maeda Jun × Yanagi Nagi - Goodbye Seven Seas Lyrics

Post a Comment
Maeda Jun × Yanagi Nagi - Goodbye Seven Seas | The Day I Became a God Ending Theme Song

Maeda Jun × Yanagi Nagi - Goodbye Seven Seas | The Day I Became a God Ending Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Information
Title Goodbye Seven Seas
Artist Maeda Jun × Yanagi Nagi
Lyrics
Romaji Kanji English Indonesia

Romaji

Tabidachigai no aru kaze na no ni
Honki wo dasu no mo saki okuri ni
Mamoru mono mo toku ni nai keredo
Fuku wo kigaete mo shikkuri konai shimatsu

Ikiru dake de taihen de
Koukai dake ga yamazumi da
Geemu mitai ni risetto de
Hajime kara yarinaosetara

Hello Goodbye
Bokura wa nani mo shirazu ni
Hello Goodbye
Nagai bouken ni dekaketanda
Mizu to kibou dake wo tsumete
Shounen kara tabidatsu

Nakanaka fune wa susumanaku naru
Pukkari ukande tsuri bakari da
Sore sura umaku ikanai hibi de
Jirijiri to hada ga yakare jireru kisetsu

Saihate ni donna yume mo
Kanau takara ga nemuru to iu
Umaku kaze wo tsukamaete
Taiyou no shizumanu hou e

Hello Goodbye
Bokura wa nani mo shirazu ni
Hello Goodbye
Kyou made ikite kitan dakara

Kuyokuyo nayandari shinai
Shoujo mo otona ni naru

Minami no shima de shike ni attari
Kita no daichi de kogoetari
Demo hitori wa iya nanda
Dakara hisshi ni kaji wo toru

Hello Goodbye
Nagai bouken ni dekakeyou
Hello Goodbye
Nanatsu nou mi wo koete ikou

Hello Goodbye
Bokura wa nani mo shirazu ni
Hello Goodbye
Massugu ni shiawase wo mezasou
Obashira mo juubun shinatte
Hatenaki tabi wa tsudzuku

Kanji

麻枝准×やなぎなぎ - Goodbye Seven Seas

旅立ち甲斐のある風なのに
本気を出すのも先送りに
守るものも特にないけれど
服を着替えてもしっくり来ない始末

生きるだけで大変で
後悔だけが山積みだ
ゲームみたいにリセットで
はじめからやり直せたら

ハローグッバイ
ぼくらは何も知らずに
ハローグッバイ
長い冒険に出かけたんだ
水と希望だけを詰めて
少年から旅立つ

なかなか船は進まなくなる
ぷっかり浮かんで釣りばかりだ
それすら上手くいかない日々で
じりじりと肌が焼かれじれる季節

最果てにどんな夢も
叶う宝が眠るという
上手く風をつかまえて
太陽の沈まぬほうへ

ハローグッバイ
ぼくらは何も知らずに
ハローグッバイ
今日まで生きてきたんだから

くよくよ悩んだりしない
少女も大人になる

南の島で時化に遭ったり
北の大地で凍えたり
でもひとりは嫌なんだ
だから必死に舵を取る

ハローグッバイ
長い冒險に出かけよう
ハローグッバイ
七つの海を越えていこう

ハローグッバイ
ぼくらは何も知らずに
ハローグッバイ
まっすぐに幸せを目指そう
帆柱も十分しなって
果てなき旅は続く

English

Coming soonEven though the wind was blowing it was suitable for the trip
I'm seriously delaying doing that
I have nothing to protect
Even though I changed my clothes, nothing good came

It's just that life is hard
Regret also builds up
By pressing reset like a game
I hope to start over

Hello, Goodbye
We still don't know anything
Hello, Goodbye
Take a long journey
By bringing water and hope
The boys start leaving

The ship cannot move forward smoothly
Can only float and fish
In those days that didn't go smoothly
The seasons can only sting and burn the skin

At the end of a dream like anything
The treasure from the dream must be buried
By catching the wind precisely
Go to the side of the sun that doesn't set

Hello, Goodbye
We still don't know anything
Hello, Goodbye
Hence we continue to live to this day

Don't worry too much
Even women grow up

I'm facing a storm on the south island
I'm also frozen on the northern plains
But I hate traveling alone
Therefore I immediately turned the wheel

Hello, Goodbye
Let's take a long journey
Hello, Goodbye
Let's cross the seven oceans

Hello, Goodbye
We still don't know anything
Hello, Goodbye
Let's go straight to happiness
The mast for the ship is also sufficient
The endless journey continues

[Translated by Sekai Lyrics]

Indonesia

Maeda Jun × Yanagi Nagi - Selamat Tinggal Tujuh Samudra

Meski angin yang bertiup cocok untuk perjalanan
Aku menunda melakukan hal itu dengan serius
Aku tak memiliki apa pun untuk dapat dilindungi
Meski aku berganti baju, tak ada hal baik yang datang

Hanya hidup saja terasa sulit
Penyesalan juga semakin menumpuk
Dengan menekan reset seperti game
Aku berharap dapat memulai kembali

Hello, Goodbye
Kita masih tak mengetahui apa pun
Hello, Goodbye
Melakukan perjalanan yang panjang
Dengan membawa air dan harapan
Anak laki-laki mulai berangkat

Kapal tak dapat bergerak maju dengan lancar
Hanya bisa mengapung dan memancing saja
Di dalam hari-hari yang tak berjalan lancar itu
Musim hanya dapat menyengat dan membakar kulit

Di bagian akhir mimpi seperti apa pun
Harta karun dari mimpi pasti terkubur
Dengan menangkap angin secara tepat
Pergi ke sisi mentari yang tak terbenam

Hello, Goodbye
Kita masih tak mengetahui apa pun
Hello, Goodbye
Karenanya kita terus hidup hingga hari ini

Jangan khawatir terlalu berlebihan
Bahkan wanita juga tumbuh dewasa

Aku menghadapi badai di pulau selatan
Aku juga membeku di dataran utara
Tapi aku benci dengan perjalanan sendiri
Karenanya aku segera memutar kemudi

Hello, Goodbye
Mari melakukan perjalanan panjang
Hello, Goodbye
Mari kita melewati ketujuh samudra

Hello, Goodbye
Kita masih tak mengetahui apa pun
Hello, Goodbye
Mari menuju kebahagiaan dengan lurus
Tiang untuk kapal juga sudah cukup
Perjalanan tiada akhir terus berlanjut

[Diterjemahkan oleh Kazelyrics]

Source : Kazelyrics

Share to support us!

Maeda Jun × Yanagi Nagi Goodbye Seven Seas lyrics, Maeda Jun × Yanagi Nagi Goodbye Seven Seas english lyrics, Maeda Jun × Yanagi Nagi Goodbye Seven Seas romaji lyrics, Maeda Jun × Yanagi Nagi Goodbye Seven Seas Kanji lyrics, Maeda Jun × Yanagi Nagi Goodbye Seven Seas indonesia lyrics, lirik lagu Maeda Jun × Yanagi Nagi Goodbye Seven Seas, lirik dan terjemahan Maeda Jun × Yanagi Nagi Goodbye Seven Seas, Maeda Jun × Yanagi Nagi Goodbye Seven Seas lyrics terjemahan, Maeda Jun × Yanagi Nagi Goodbye Seven Seas lyrics english, Maeda Jun × Yanagi Nagi Goodbye Seven Seas lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Maeda Jun × Yanagi Nagi Goodbye Seven Seas, The Day I Became a God Lirik Ending, The Day I Became a God Ending Lyrics, Lirik Ending The Day I Became a God, Lirik Ending Kamisama ni Natta Hi, Kamisama ni Natta Hi Ending Lyrics, kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb

Related Posts

Post a Comment