The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans. Please share this Blog to support us!
×

Jae Joong - BREAKING DAWN (Japanese Ver.) Lyrics

Post a Comment
Jae Joong - BREAKING DAWN (Japanese Ver.) | NOBLESSE Opening Theme Song

Jae Joong - BREAKING DAWN (Japanese Ver.) Produced by HYDE | NOBLESSE Opening Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Information
Title BREAKING DAWN
Artist Jae Joong
Lyrics
Romaji Kanji English Indonesia

Romaji

This feeling konna kimochi hajimete sa
Boku ni konna kanjō keeping me in surprise
Sō eien janai taisetsuna setsuna
Sono egao o mamoritai

So why does everybody hurt each other?
Sono te o nobashite kuretara
We can be the dawning light so
Boku wa make wa shinai

Breaking Dawn tobitatō
Kowaku wa naiyo boku o shinjite

This blood kōtteita karadajyu e
Kimi ga oshieru the position of my heart
Kimi no tamenara dō natte mo yoiyo
Sō tatoe boku o kiratte mo

Furikakaru akumu tate ni shiteyo
Kimi no namida wa I hate

So why does everybody hurt each other ?
Unmei o kaete misetai
We can be the dawning light so
Boku wa make wa shinai

Breaking Dawn tobitatō
Kowaku wa naiyo boku o shinjite

Konna nanimo kurakute mienai girigiri tesaguri de
Wakaranai meikyū ittari kitari no bokura o yoso ni
Otagai no seigi kakagete zutto zutto hitobito wa arasō
Makizoe kurau
Demo kumotta yozora no mukōgawa ni wa
Mabushī kurai no hoshikuzu the starry sky exists
Sore wa bokura o michibiku to the exit, exit
Kake agare sekai o torimodosō

So why does everybody hurt each other
Sono te o nobashite kuretara
We can be the dawning light so
Kitto yume wa kanau

So why does everybody hurt each other?
Sono te o nobashite kuretara
We can be the dawning light so
Kitto yume wa kanau

Breaking Dawn

So why does everybody hurt each other
Sono te o nobashite kuretara
Breaking Dawn
We can be the dawning light so
Kitto yume wa kanau
Why not try it out? Reach out with love

Kanji

ジェジュン - BREAKING DAWN (Japanese Ver.) Produced by HYDE

This feeling こんな気持ち初めてさ
僕にこんな感情 keeping me in surprise
そう永遠じゃない 大切な刹那
その笑顔を守りたい

So why does everybody hurt each other
その手を伸ばしてくれたら
We can be the dawning light so
僕は 負けはしない

Breaking Dawn 飛び立とう
怖くはないよ 僕を信じて

This blood 凍っていた 身体中へ
君が教える the position of my heart
君のためなら どうなっても良いよ
そうたとえ僕を嫌っても

降りかかる悪夢 盾にしてよ
君の涙は I hate

So why does everybody hurt each other
運命を変えて見せたい
We can be the dawning light so
僕は 負けはしない

Breaking Dawn 飛び立とう
怖くはないよ 僕を信じて

こんな何にも暗くて見えない
ギリギリ 手探りで
分からない迷宮行ったり来たりの僕らをよそに
お互いの正義掲げてずっとずっと人々は争う
巻き添え食らう
でも曇った 夜空の向こう側には
眩しいくらいの星屑 the starry sky exists
それは僕らを導く to the exit exit
駆け上がれ 世界を取り戻そう

So why does everybody hurt each other
その手を伸ばしてくれたら
We can be the dawning light so
きっと 夢は叶う

So why does everybody hurt each other
その手を伸ばしてくれたら
We can be the dawning light so
きっと 夢は叶う

Breaking Dawn

So why does everybody hurt each other
その手を伸ばしてくれたら
Breaking Dawn
We can be the dawning light so
きっと 夢は叶う
Why not try it out? Reach out with love

English

This feeling, this's my first time feeling
My feelings like this, keeping me in surprise
So, an important moment that's not eternal
I wanna protect that smile.

So why does everybody hurt each other?
If you reach out to me
We can be the dawning light so
I won't lose

Breaking Dawn, let's fly away
It's not scared, trust me

This blood, into my frozen body
You teach, the position of my heart
If it's for you, I don't care about anything
So, even if you hate me

With a bad dream as a shield,
I hate your tears

So why does everybody hurt each other?
I wanna change my destiny
We can be the dawning light so
I won't lose

Breaking Dawn, let's fly away
It's not scared, trust me

It's so dark we can't see anything, we are barely managing
Going back and forth in the labyrinth
While we are doing that, people fight for justice with each other forever
And we get dragged in
But on the other side of the cloudy night sky,
There's a dazzling stardust, the starry sky exists
It leads us to the exit, exit
Let's run and regain our world

So why does everybody hurt each other?
If you reach out to me
We can be the dawning light so
Probably, dreams come true

So why does everybody hurt each other?
If you reach out to me
We can be the dawning light so
Probably, dreams come true

Breaking Dawn

So why does everybody hurt each other?
If you reach out to me
Breaking Dawn
We can be the dawning light so
Probably, dreams come true
Why not try it out? Reach out with love

[Translated by fujoneko88]

Indonesia

Jae Joong - MATAHARI TERBIT

Perasaan ini adalah pertama kalinya kurasakan
Bagiku, perasaan seperti ini terus membuatku terkejut
Ya, itulah momen berharga yang takkan abadi
Aku ingin melindungi senyuman itu

Kenapa semua orang menyakiti satu sama lain?
Jika kau menggapaikan tangan itu
Kita dapat menjadi cahaya fajar, karenanya
Aku takkan pernah menyerah

Matahari terbit, mari kita terbang
Jangan takut, percayalah padaku

Darah ini mengalir di seluruh tubuh yang beku
Posisi hatiku yang telah kau ajarkan kepadaku
Jika demi dirimu, aku tak peduli pada apa pun
Ya, bahkan meskipun kau membencimu

Menggunakan mimpi buruk sebagai perisai
Air matamu itu, aku membencinya

Kenapa semua orang menyakiti satu sama lain?
Aku ingin mengubah takdirku
Kita dapat menjadi cahaya fajar, karenanya
Aku takkan pernah menyerah

Matahari terbit, mari kita terbang
Jangan takut, percayalah padaku

Begitu gelap hingga tak dapat melihat apa pun
Terus berjuang hingga terakhir
Kita terus maju dan mundur di dalam labirin yang tak dapat dimengerti
Memperjuangkan keadilan masing-masing dan terus bertarung selamanya
Memberikan efek negatif
Namun di sisi lain langit malam yang berawan itu
Ada hamparan bintang yang bersinar dan ada langit berbintang
Itulah yang menuntun kita ke jalan keluar, jalan keluar
Mari terus berlari dan merebut kembali dunia ini

Kenapa semua orang menyakiti satu sama lain?
Jika kau menggapaikan tangan itu
Kita dapat menjadi cahaya fajar, karenanya
Mimpi pasti akan terwujud

Kenapa semua orang menyakiti satu sama lain?
Jika kau menggapaikan tangan itu
Kita dapat menjadi cahaya fajar, karenanya
Mimpi pasti akan terwujud

Matahari terbit

Kenapa semua orang menyakiti satu sama lain?
Jika kau menggapaikan tangan itu
Matahari terbit
Kita dapat menjadi cahaya fajar, karenanya
Mimpi pasti akan terwujud
Kenapa tidak mencobanya? Menggapai dengan cinta

[Diterjemahkan oleh Kazelyrics]

Source : Kazelyrics, Anime Song Lyrics

Share to support us!

Jae Joong BREAKING DAWN lyrics, Jae Joong BREAKING DAWN english lyrics, Jae Joong BREAKING DAWN romaji lyrics, Jae Joong BREAKING DAWN Kanji lyrics, Jae Joong BREAKING DAWN indonesia lyrics, lirik lagu Jae Joong BREAKING DAWN, lirik dan terjemahan Jae Joong BREAKING DAWN, Jae Joong BREAKING DAWN lyrics terjemahan, Jae Joong BREAKING DAWN lyrics english, Jae Joong BREAKING DAWN lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Jae Joong BREAKING DAWN, , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb

Related Posts

Post a Comment