
YOASOBI - Ano Yume wo Nazotte
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Information | |
---|---|
Title | Ano Yume wo Nazotte |
Artist | YOASOBI |
Music Video | |
Lyrics | |
RomajiYoru no sora wo kazaru kirei na hanaMachi no koe wo gyutto hikari ga tsutsumi komu Oto no nai futari dake no sekai de kikoeta kotoba wa 'Suki da yo' Yume no naka de mieta mirai no koto Natsu no yoru kimi to, narabu kage ga futatsu Saigo no hanabi ga sora ni nobotte kietara Sore wo aizu ni Itsumo toori no asa ni Itsumo toori no kimi no sugata Omowazu me wo sorashite shimatta no wa Dou yatta tte wasurerarenai kimi no kotoba Ima mo zutto hibiiteru kara Yoru wo nukete yume no saki e Tadori tsukitai mirai e Hontou ni? ano yume ni, Hontou ni? tte ima mo Fuan ni natte shimau kedo kitto Ima wo nukete asu no saki e Futaridake no basho e Mou chotto Dou ka kawaranai de Mou chotto Kimi kara no kotoba Ano mirai de matteiru yo Dare mo shiranai Futari dake no yoru Machikogarete ita keshiki to kasanaru Natsu no sora ni mirai to ima tsunagaru you ni Hiraku hanabi Kimi to koko de hora ano yume wo nazoru Miageta sora wo kazaru hikari ga ima terashita yokogao Sou zutto kono keshiki no tame ni Sou kitto hora futatsu no mirai ga Ima kasanariau Yoru no naka de kimi to futari Tadori tsuita mirai de Daijoubu omoi wa kitto Daijoubu tsutawaru Ano hi mita yume no saki e Ima wo nukete asu no saki de Mata deaeta kimi e Mou chotto Dou ka owaranai de Mou chotto Hora saigo no hanabi ga ima Futari wo tsutsumu Oto no nai sekai ni hibiita 'Suki da yo' | |
KanjiYOASOBI - あの夢をなぞって夜の空を飾る綺麗な花 街の声をぎゅっと光が包み込む 音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は 「好きだよ」 夢の中で見えた未来のこと 夏の夜、君と、並ぶ影が二つ 最後の花火が空に昇って消えたら それを合図に いつも通りの朝に いつも通りの君の姿 思わず目を逸らしてしまったのは どうやったって忘れられない君の言葉 今もずっと響いてるから 夜を抜けて夢の先へ 辿り着きたい未来へ 本当に?あの夢に、 本当に?って今も 不安になってしまうけどきっと 今を抜けて明日の先へ 二人だけの場所へ もうちょっと どうか変わらないで もうちょっと 君からの言葉 あの未来で待っているよ 誰も知らない 二人だけの夜 待ち焦がれていた景色と重なる 夏の空に未来と今繋がる様に 開く花火 君とここでほらあの夢をなぞる 見上げた空を飾る光が今照らした横顔 そうずっとこの景色のために そうきっとほら二つの未来が 今重なり合う 夜の中で君と二人 辿り着いた未来で 大丈夫想いはきっと 大丈夫伝わる あの日見た夢の先へ 今を抜けて明日の先で また出会えた君へ もうちょっと どうか終わらないで もうちょっと ほら最後の花火が今 二人を包む 音の無い世界に響いた 「好きだよ」 | |
EnglishYOASOBI - Tracing that dreamBeautiful flowers decorate the night sky Light envelops the sounds of the city A world with only the two of us, no sounds, only the words "I love you" The future I saw in my dreams was Two shadows aligned: you and a summer night The last fireworks rising to the sky and fading away Signaled it As usual in the morning As usual your appearance I inadvertently averted my eyes Your words are unforgettable Even now they are still echoing Through the night, beyond the dream To the future I want to reach -Really? -In that dream -Really? -Even now I'm anxious, but I'm certain I'll pass through "now" and move to "tomorrow" To the place where there is only us two -For a little longer -Please don't change -For a little longer -The words from you That I'm awaiting in that future No one knows A night for two Overlapping the long-awaited scenery In the summer sky, fireworks connect the future and the present Tracing that dream here with you I'm looking at the light that shines on the sky So much for this scenery So surely a future for two Overlapping now With you in the night there's two of us In the future that has arrived -It's OK -Surely my feelings -It's OK -Will be conveyed Beyond the dream I saw that day I'll pass through "now" and move beyond "tomorrow" To you who I met again -For a little longer -Please don't end it -For a little longer -See the last fireworks now Are enveloping us Resonating in a silent world "I love you" [Translated by AJlik3sTranslations] | |
IndonesiaYOASOBI - Mencari Mimpi ItuBunga-bunga yang indah menghiasi langit malam Cahaya pun menyelimuti suara kota ini dengan eratnya Kata-kata yang terdengar di dunia tanpa suara bagi kita berdua adalah "Aku mencintaimu" Masa depan yang kulihat di dalam mimpi adalah Dua bayangan yang berdampingan di malam musim panas bersamamu Ketika kembang api yang menyala di langit itu menghilang Maka itulah pertandanya Pada pagi hari yang biasanya Dengan sosokmu yang seperti biasanya Tanpa kusadari aku tiba-tiba memalingkan wajahku Bagaimana ini? Aku tak dapat melupakan kata-katamu Bahkan hingga sekarang masih menggema Aku berlari melalui malam mengejar mimpi Menuju masa depan yang ingin kuraih "Benarkah?" pada mimpi itu, "Benarkah?" hingga sekarang Aku masih belum yakin, tapi kuyakin pasti Sekarang aku berlari mengejar hari esok Menuju tempat hanya untuk kita berdua Untuk sebentar saja Kumohon jangan berubah Untuk sebentar saja Kata-kata yang kau ucapkan Sedang menunggu di masa depan itu Tak ada satu pun yang tahu Malam bagi kita berdua itu Menyatu dengan pemandangan yang selalu kudambakan Bagai menghubungkan sekarang dan masa depan di langit musim panas Kembang api itu mekar Bersama denganmu di sini, aku mencari mimpi itu Wajahmu diterangi oleh cahaya langit malam yang kita lihat sekarang Ya, demi dapat melihat pemandangan ini selamanya Ya, kuyakin dua masa depan dari kita berdua Sekarang akan saling menyatu Di malam itu ketika berdua denganmu Di masa depan yang telah diraih Tidak apa-apa, perasaanku pasti akan Tidak apa-apa, tersampaikan padamu Menuju mimpi yang kulihat di hari itu Sekarang aku berlari mengejar hari esok Hingga aku dapat bertemu denganmu lagi Untuk sebentar saja Kumohon jangan mengakhirinya Untuk sebentar saja Lihatlah, kembang api yang terakhir itu Sekarang menyelimuti kita berdua Menggema di dunia tanpa suara "Aku mencintaimu" [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
YOASOBI Ano Yume wo Nazotte lyrics, YOASOBI Ano Yume wo Nazotte english lyrics, YOASOBI Ano Yume wo Nazotte romaji lyrics, YOASOBI Ano Yume wo Nazotte Kanji lyrics, YOASOBI Ano Yume wo Nazotte indonesia lyrics, lirik lagu YOASOBI Ano Yume wo Nazotte, lirik dan terjemahan YOASOBI Ano Yume wo Nazotte, YOASOBI Ano Yume wo Nazotte lyrics terjemahan, YOASOBI Ano Yume wo Nazotte lyrics english, YOASOBI Ano Yume wo Nazotte lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan YOASOBI Ano Yume wo Nazotte, , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb
Post a Comment
Post a Comment