The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans. Please share this Blog to support us!
×

Official HIGE DANdism - Pretender Lyrics

Post a Comment
Official HIGE DANdism - Pretender

Official HIGE DANdism - Pretender
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Information
Title Pretender
Artist Official HIGE DANdism
Lyrics
Romaji Kanji English Indonesia

Romaji

Kimi to no Love Story sore wa yosou doori
Iza hajimareba hitorishibai da
Zutto soba ni itatte
Kekkyoku tada no kankyaku da

Kanjou no nai I'm Sorry sore wa itsumo doori
Narete shimaeba waruku wa nai kedo
Kimi to no Romance wa jinsei gara
Tsuzuki wa shinai koto wo shitta

Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Motto chigau seikaku de motto chigau kachikan de
Ai wo tsutaeraretara ii na
Sou negatte mo muda dakara

Goodbye
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
Amai na iya iya
Goodbye
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
"Kimi wa kirei da"

Dareka ga erasou ni kataru renai no ronri
Nani hitotsu to shite pin to konakute
Hikouki no mado kara mioroshita
Shiranai machi no yakei mitai da

Motto chigau settei de motto chigau kankei de
Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Itatte jun na kokoro de kanatta koi wo dakishimete
"suki da" to ka musekinin ni ietara ii na
Sou negattemo munashii no sa

Goodbye
Tsunaida te no mukou ni endorain
Hikinobasu tabi ni uzukidasu mirai ni wa
Kimi wa inai sono jijitsu ni Cry…
Sorya kurushii yo na

Goodbye
Kimi no unmei no hito wa boku janai
Tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa
Sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
Amai na iya iya
Goodbye
Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
Tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
"Kimi wa kirei da"

Sore mo kore mo romansu no sadame nara warukunai yo na
Eien mo yakusoku mo nai keredo
"Totemo kirei da"

Kanji

Official髭男dism - Pretender

君とのラブストーリー それは予想通り
いざ始まればひとり芝居だ
ずっとそばにいたって
結局ただの観客だ

感情のないアイムソーリー それはいつも通り
慣れてしまえば悪くはないけど
君とのロマンスは人生柄
続きはしないことを知った

もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
もっと違う性格で もっと違う価値観で
愛を伝えられたらいいな
そう願っても無駄だから

グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」

誰かが偉そうに 語る恋愛の論理
何ひとつとしてピンとこなくて
飛行機の窓から見下ろした
知らない街の夜景みたいだ

もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
そう願っても虚しいのさ

グッバイ
繋いだ手の向こうにエンドライン
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
君はいない その事実に Cry…
そりゃ苦しいよな

グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」

それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
永遠も約束もないけれど
「とても綺麗だ」

English

My love story with you
It went just as expected
Once it starts, its a one-man show
Even if I stay by your side
In the end, I'm just a spectator

An "I'm sorry" without emotion
Its as usual
Though it's not bad once you get used to it
My romance with you is the pattern of life
I knew it wouldn't continue

In a more different setting With a more different relation
I wish I could choose what world line at which we meet
With a more different personality With a more different set of values
I wish I could convey my love But since its useless to hope

Goodbye
Your soulmate is not fated to be me
It's hard but undeniable Even so it's hard to leave
Just touching your hair It hurts And yet
It feels sweet No no
Goodbye
So then what are you to me?
I don’t know the answer I don’t want to know
If there’s just one thing for sure,
“You're beautiful”

Someone is pridefully
Tells of the logic of love
Not a single clicked with me
Its like looking out of the window of a plane
And seeing the night view of an unfamiliar town

In a more different setting With a more different relation
I wish I could choose what world line at which we meet
With a pure heart Embrace the love that came true
I wish I could say “I love you” irresponsibly
Even if I wished that, it’s all in vain

Goodbye
Behind our help hands is the end line
Every time its delayed In the the aching future
You aren’t there To that truth I cry
It’s painful isn’t it

Goodbye
Your soulmate is not fated to be me
It's hard but undeniable Even so it's hard to leave
Just touching your hair It hurts And yet It feels sweet No no
Goodbye
So then what are you to me?
I don’t know the answer I don’t want to know
If there’s just one thing for sure,
“You're beautiful”

If this and that are all the rules of romance It’s not that bad
Although there is no eternity or promises
“You’re so beautiful”

[Translated by SadUmbrella]

Indonesia

Kisah cinta denganmu seperti yang kuharapkan
Tapi saat dimulai hanya pertunjukan satu orang
Meski aku selalu berada di sisimu
Pada akhirnya aku hanya sebagai penonton

"Maafkan aku" tanpa perasaan, seperti biasanya
Jika sudah terbiasa, rasanya tak begitu buruk
Kisah cinta denganmu seperti pola hidup ini
Takkan berlanjut selamanya, aku mengetahuinya

Dengan setting yang berbeda, dengan hubungan yang berbeda
Aku harap kita dapat bertemu di garis dunia lain
Dengan perilaku yang berbeda, dengan kualitas yang berbeda
Aku harap dapat menyampaikan cintaku
Berharap seperti itu pun tetap tak berguna

Selamat tinggal
Aku bukan seseorang yang ditakdirkan untukmu
Menyakitkan tapi tak bisa kusangkal, tapi sulit juga untuk meninggalkan
Menyentuh rambutmu saja terasa menyakitkan, akan tetapi
Terasa manis, tidak, tidak
Selamat tinggal
Kalau begitu, apakah arti diriku bagimu?
Aku tak mengetahui jawabannya, aku juga tak ingin tahu jawabannya
Tapi jika aku harus menyebutkan satu hal yang pasti, aku tahu jawabannya
"Kau begitu cantik"

Teori cinta yang diceritakan oleh orang yang sok hebat
Tak ada satu pun yang dapat diterima akal sehatku
Bagaikan memandang ke bawah dari jendela pesawat
Semua terlihat seperti kota tak dikenal di malam hari

Dengan setting yang berbeda, dengan hubungan yang berbeda
Aku harap kita dapat bertemu di garis dunia lain
Dengan hati yang suci, aku ingin menjaga cinta yang terwujud
Aku harap dapat berkata "aku mencintaimu" tanpa tanggung jawab
Berharap seperti itu pun tetap terasa hampa

Selamat tinggal
Ada garis akhir bagi tangan yang berpegangan
Setiap kali melonggarkannya, pada masa depan yang menyakitkan
Kau tak ada di sana, aku menangis pada kenyataan itu...
Pasti terasa menyakitkan, kan?

Selamat tinggal
Aku bukan seseorang yang ditakdirkan untukmu
Menyakitkan tapi tak bisa kusangkal, tapi sulit juga untuk meninggalkan
Menyentuh rambutmu saja terasa menyakitkan, akan tetapi
Terasa manis, tidak, tidak
Selamat tinggal
Kalau begitu, apakah arti diriku bagimu?
Aku tak mengetahui jawabannya, aku juga tak ingin tahu jawabannya
Tapi jika aku harus menyebutkan satu hal yang pasti, aku tahu jawabannya
"Kau begitu cantik"

Jika semua itu adalah takdir dalam kisah cinta, itu tak begitu buruk
Tak ada yang namanya keabadian ataupun janji
"Kau sangat cantik"

[Diterjemahkan oleh Kazelyrics]

Source : Lyricstranslate, Kazelyrics

Share to support us!

Official HIGE DANdism Pretender lyrics, Official HIGE DANdism Pretender english lyrics, Official HIGE DANdism Pretender romaji lyrics, Official HIGE DANdism Pretender Kanji lyrics, Official HIGE DANdism Pretender indonesia lyrics, lirik lagu Official HIGE DANdism Pretender, lirik dan terjemahan Official HIGE DANdism Pretender, Official HIGE DANdism Pretender lyrics terjemahan, Official HIGE DANdism Pretender lyrics english, Official HIGE DANdism Pretender lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Official HIGE DANdism Pretender, , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb

Related Posts

Post a Comment