
JO1 - Voice (Kimi no Koe)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Information | |
---|---|
Title | Voice (Kimi no Koe) |
Artist | JO1 |
Lyrics | |
Romaji"Yume ka?"Kumo ga kirete yo ga akeru Iyasarete yuku you na ki ga suru Kimi no hikari to me ga atta shunkan Subete ga kawaru Soshite hajimaru Mune no kodou mo Kasuka na yuuki mo Dakedo ima naze darou Mayoi tomadotteiru "Mabushii kimi wo kanashimasetara dou shiyou" tte Hontou bakabakashii Boku wo yondeiru darou Hashire kimi e Mayowazu Kaze de nami ga tachi umi ga yureru Kimi to isshou nara kowai koto nai Ima made yo wa itsumo kurakatta yo Koikiri no naka wo zutto oyoideta yo Kokoro no yukisaki wa kimi no ibasho wo sasu Dare mo tomerarenai Ai no shirushi Donna toki mo Hitotsu no michi wo Dakedo ima naze darou Mayoi tomadotteiru "Mabushii kimi wo kanashimasetara dou shiyou" tte Hontou bakabakashii Boku wo yondeiru darou Hashire kimi e All eyes on me All eyes on you Boku no soba ni ite hoshii Ima kono te wo nigitte Dakedo ima naze darou Mayoi tomadotteiru "Mabushii kimi wo kanashimasetara dou shiyou" tte Hontou bakabakashii Boku wo yondeiru darou Hashire kimi e Dakedo ima naze darou Mayoi tomadotteiru "Mabushii kimi wo kanashimasetara dou shiyou" tte Hontou bakabakashii Boku wo yondeiru darou Hashire kimi e Nogasanai | |
KanjiJO1 - Voice (君の声)「夢か?」 雲が切れて夜が明ける 癒されてゆくような気がする 君の光と目があった瞬間 すべてが変わる そして始まる 胸の鼓動も 微かな勇気も だけど 今 なぜだろう 迷い戸惑っている 「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って 本当バカバカしい 僕を呼んでいるだろう 走れ 君へ 迷わず 風で波が立ち海が揺れる 君と一緒なら怖いことない 今まで世はいつも暗かったよ 濃い霧の中をずっと泳いでたよ 心の行き先は 君の居場所を指す 誰も止められない 愛の印 どんな時も 一つの道を だけど今 なぜだろう 迷い戸惑っている 「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って 本当バカバカしい 僕を呼んでいるだろう 走れ 君へ All eyes on me All eyes on you 僕のそばにいて欲しい 今 この手を握って だけど今 なぜだろう 迷い戸惑っている 「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って 本当バカバカしい 僕を呼んでいるだろう 走れ 君へ だけど今 なぜだろう 迷い戸惑っている 「眩しい君を悲しませたらどうしよう」って 本当バカバカしい 僕を呼んでいるだろう 走れ 君へ 逃さない | |
EnglishJO1 - Voice (Your voice)“Is this a dream?” The clouds break, here comes the dawn I feel like as if I am being healed The moment I saw your light Everything changes and begins Both my heartbeat and my faint courage But now I wonder why I am at loss “What should I do if I make the dazzling you sad?” I really am foolish; Aren’t you calling me? I will run to you without hesitation The wind creates waves and the sea sways If I am together with you, I fear nothing Until now the world has always been dark I was swimming in the thick fog My heart destination is your whereabouts No one can stop this proof of love No matter the times, we will be in one path But now I wonder why I am at loss “What should I do if I make the dazzling you sad?” I really am foolish; Aren’t you calling me? I will run to you without hesitation All eyes on me All eyes on you I want you to stay by my side Now, hold my hand But now I wonder why I am at loss “What should I do if I make the dazzling you sad?” I really am foolish; Aren’t you calling me? I will run to you without hesitation But now I wonder why I am at loss “What should I do if I make the dazzling you sad?” I really am foolish; Aren’t you calling me? I will run to you without hesitation I won’t let it go [Translated by Eren (Sekai Lyrics)] | |
IndonesiaJO1 - Suara (Suaramu)"Apakah mimpi?" Matahari terbit melalui celah awan Aku merasa hatiku telah tersembuhkan Di saat-saat aku dapat melihat cahayamu Semuanya menjadi berubah Kemudian semua dimulai Termasuk debaran di hatiku Dan keberaniaan yang kecil Tapi entah kenapa di saat sekarang Aku merasa bingung dan khawatir "Bagaimana kalau aku membuatmu yang bersinar bersedih?" Sungguh hal yang bodoh Kau akan memanggilku, kan? Aku berlari menuju dirimu Tanpa ragu-ragu Angin membentuk ombak dan laut berayun-ayun Tapi aku takkan takut jika bersama denganmu Duniaku hingga sekarang selalu terlihat gelap Selama ini aku berenang melalui kabut yang tebal Tujuan dari hatiku selalu mengarah ke arahmu Tak ada yang bisa menghentikan Tanda cinta ini Di saat kapan pun Selalu ada satu jalan Tapi entah kenapa di saat sekarang Aku merasa bingung dan khawatir "Bagaimana kalau aku membuatmu yang bersinar bersedih?" Sungguh hal yang bodoh Kau akan memanggilku, kan? Aku berlari menuju dirimu Semua mata tertuju padaku Semua mata tertuju padamu Aku ingin kau selalu ada di sisiku Sekarang, genggamlah tangan ini Tapi entah kenapa di saat sekarang Aku merasa bingung dan khawatir "Bagaimana kalau aku membuatmu yang bersinar bersedih?" Sungguh hal yang bodoh Kau akan memanggilku, kan? Aku berlari menuju dirimu Tapi entah kenapa di saat sekarang Aku merasa bingung dan khawatir "Bagaimana kalau aku membuatmu yang bersinar bersedih?" Sungguh hal yang bodoh Kau akan memanggilku, kan? Aku berlari menuju dirimu Takkan kulepaskan [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
Source : Kazelyrics
Share to support us!
JO1 Voice (Kimi no Koe) lyrics, JO1 Voice (Kimi no Koe) english lyrics, JO1 Voice (Kimi no Koe) romaji lyrics, JO1 Voice (Kimi no Koe) Kanji lyrics, JO1 Voice (Kimi no Koe) indonesia lyrics, lirik lagu JO1 Voice (Kimi no Koe), lirik dan terjemahan JO1 Voice (Kimi no Koe), JO1 Voice (Kimi no Koe) lyrics terjemahan, JO1 Voice (Kimi no Koe) lyrics english, JO1 Voice (Kimi no Koe) lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan JO1 Voice (Kimi no Koe), , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb
Post a Comment
Post a Comment