The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans. Please share this Blog to support us!
×

fripSide - dual existence

Post a Comment
fripSide - dual existence | Toaru Kagaku no Railgun T Opening 2 Theme Song

fripSide - dual existence | Toaru Kagaku no Railgun T Opening 2 Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Information
Title dual existence
Artist fripSide
Lyrics
Romaji Kanji English Indonesia

Romaji

koko ni iru ima sono imi wo
kimi to tsuyoku tashikameta

samayotte iru kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
hakanai omoi wo kono me ni yakitsuketa

kono machi wa mata kisetsu wo koete
arata na deai ga egao ni kawatta
toaru ano hi ni kanjiteta koto
osorenaide kono kokoro no mama aruita

itsuwari no yume ni hikari sagashitemo
shinjitsu ni wa tadoritsukanai to wakatte iru kara

sono maboroshi wa kanashiku dakedo yasashiku kagayaku
kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
kono chikara ga ima jounetsu wo hanatte

hito wa itsudemo mayoi no naka de
jibun no kokoro ni kotae wo motomete
kimi to deatte kanji hajimeta
mayoi no naka kidzuki hajimeteru ketsui wo

kizutsuita yume to wakareta genjitsu
hitotsu datta ishiki ga umidasu sorezore no omoi

tokihanatsu no wa dareka wo sukuu hikari de aritai
kono zenshin ni kanjiru chikara wo shinjite
furikaeru ima sono kizuna de kizuita kagayaki ga
egao mo namida mo yasashiku tsutsumu kara

samayotte iru kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
kono chikara ga ima jounetsu wo hanatte

tokihanatsu no wa dareka wo sukuu hikari de aritai
kono zenshin ni kanjiru chikara wo shinjite
furikaeru ima sono kizuna de kizuita kagayaki ga
egao mo namida mo yasashiku tsutsumu kara

Kanji

ここにいる 今その意味を
君と強く確かめた

彷徨っている 君の存在を共に見つめて
心に宿る確かな意識を捜して
たった一つの未来(あした)を夢見た意味を感じて
儚い想いを この瞳(め)に焼き付けた

この街はまた 季節を超えて
新たな出会いが 笑顔に変わった
とあるあの日に 感じてたこと
恐れないで この心のまま歩いた

偽りの夢に 光探しても
真実には辿り着かないと理解(わか)っているから

その幻は哀しく だけど優しく輝く
心に宿る確かな意識を捜して
たった一つの未来(あした)を夢見た意味を感じて
この能力(チカラ)が現在(いま) 情熱を放って

人はいつでも 迷いの中で
自分の心に答えを求めて
君と出会って 感じ始めた
迷いのなか 気付き始めてる決意を

傷ついた夢と 別れた現実
ひとつだった意識が生み出す それぞれの想い

解き放つのは 誰かを救う光でありたい
この全身に感じる能力(チカラ)を信じて
振り返る現在(いま) その絆で築いた輝きが
笑顔も涙も優しく包むから

彷徨っている 君の存在を共に見つめて
心に宿る確かな意識を捜して
たった一つの未来(あした)を夢見た意味を感じて
この能力(チカラ)が現在(いま) 情熱を放って

解き放つのは 誰かを救う光でありたい
この全身に感じる能力(チカラ)を信じて
振り返る現在(いま) その絆で築いた輝きが
笑顔も涙も優しく包むから

English

The reason to be here, I now
Reaffirm it deeply with you

Together, we gaze at your existence that is wandering about
Searching for the resolute consciousness that dwells in your heart
Feeling the meaning behind dreaming of that sole future
These fleeting emotions are now burned into these eyes

On the streets where the seasons change once again
New encounters are turning into smiles
On a certain day, whatever we have felt then
Don’t be afraid of it, stay true to ourselves and move forward

Within this false dream, even if we search for light
We know that we’ll never arrive at the truth

That illusion is sorrow, yet kind and radiant
Search for that resolute consciousness that dwells in your heart
Feeling the meaning behind dreaming of that sole future
This power will now let all our passion out

People are always, lost in hesitation
Desiring for an answer within their own hearts
Ever since I met you, I began to feel
The resolve that I began to notice amidst the uncertainty

A hurt dream, and a detached reality
Their respective feelings are born, from what was once a single consciousness

What I want to set off, is a light that can become someone’s salvation
Believing in the power that I feel all over my body
Looking back at the present, the radiance that these bonds have built
Embraces everything gently, be it smiles or tears

Together, we gaze at your existence that is wandering about
Searching for the resolute consciousness that dwells in your heart
Feeling the meaning behind dreaming of that sole future
This power will now let all our passion out

What I want to set off, is a light that can become someone’s salvation
Believing in the power that I feel all over my body
Looking back at the present, the radiance that these bonds have built
Embraces everything gently, be it smiles or tears

[Translated by wonderingwanderer2020]

Indonesia

Arti mengapa kita ada di sini sekarang
Denganmu, memastikannya dengan kuat

Berkeliaran, kita melihat bersama keberadaanmu
Mencari kesadaran yang sudah pasti tinggal di dalam hatimu
Merasakan satu-satunya hari esok seolah itu adalah mimpi
Aku membakar perasaan sekilas di dalam mata ini

Kota ini melewati musim lagi
Pertemuan baru berubah menjadi senyuman
Tak takut dengan apa yang ku rasakan pada hari itu,
Aku berjalan sesuai dengan keinginan hatiku

Walaupun kau mencari cahaya dalam mimpi yang palsu
Dan mengerti bahwa itu tak akan membawamu pada kebenaran

Ilusi itu menyedihkan, namun bersinar dengan lembut
Mencari kesadaran yang sudah pasti tinggal di dalam hatimu
Merasakan satu-satunya hari esok seolah itu adalah mimpi
Kekuatan ini sekarang melepaskan gairahnya

Orang-orang selalu ragu,
Untuk mencari jawaban di dalam hatinya sendiri
Aku mulai merasakannya saat bertemu denganmu
Tekad yang mulai ku sadari dalam keraguanku

Mimpi yang terluka dan kenyataan yang terpisah
Setiap perasaan menciptakan kesadaran yang satu

Ku ingin melepaskan cahaya yang bisa membantu seseorang
Aku percaya pada kekuatan yang ku rasakan di seluruh tubuh ini
Saat kau melihat kebelakang sekarang, sinar yang terhubung melalui ikatan itu,
Akan menyelimuti air mata dan senyumanmu dengan lembut

Berkeliaran, kita melihat bersama keberadaanmu
Mencari kesadaran yang sudah pasti tinggal di dalam hatimu
Merasakan satu-satunya hari esok seolah itu adalah mimpi
Kekuatan ini sekarang melepaskan gairahnya

Ku ingin melepaskan cahaya yang bisa membantu seseorang
Aku percaya pada kekuatan yang ku rasakan di seluruh tubuh ini
Saat kau melihat kebelakang sekarang, sinar yang terhubung melalui ikatan itu,
Akan menyelimuti air mata dan senyumanmu dengan lembut

[Diterjemahkan oleh HINAYUME BLOG]

Source : HINAYUME BLOG, Lyrical-Nonsense, fsfanrepo.wordpress.com

Share to support us!

fripSide dual existence lyrics, fripSide dual existence english lyrics, fripSide dual existence romaji lyrics, fripSide dual existence Kanji lyrics, fripSide dual existence indonesia lyrics, lirik lagu fripSide dual existence, lirik dan terjemahan fripSide dual existence, fripSide dual existence lyrics terjemahan, fripSide dual existence lyrics english, fripSide dual existence lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan fripSide dual existence, , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb

Related Posts

Post a Comment