The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans. Please share this Blog to support us!
×

ReoNa - ANIMA Lyrics

Post a Comment
ReoNa - ANIMA | Sword art Online Alicization: War of Underworld Part 2 Opening Theme Song

ReoNa - ANIMA | Sword art Online Alicization: War of Underworld Part 2 Opening Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]


Information
Title ANIMA
Artist ReoNa
Lyrics
Romaji Kanji English Indonesia

Romaji

tamashii no iro wa naniiro desu ka

“mou isso oreta mama de”
suteru hodo nigedasu hodo
tsuyokunai yo hora

mou ichido kodou, takanaru
nani ga tadashii ka nante
wakaranai kedo

katachi no nai mono bakari ga
taisetsu ni natte yuku
(Found them truly)

kazaranai kotoba dake ga
tsuyoku musubareteru

mata tsumazuite korogatte
sore demo kudakenai
tamashii no iro wa naniiro desu ka

tada kizutsuite tsuyogatte
sore demo mitsuketai yo
tamashii no katachi tashikameteru yo

fukai chi no soko de hitori
tobira to kagi wo sagasu
otogibanashi wa hora
awa no you ni zenbu kiete
kattou, zanzou dake
tsugi no peeji e

nobiteku edaha ga wakarete
sorezore no michi wo yuku

sabishii omoide dake ga
tsuyoku ne wo hatteru

mada tsuranuite ushinatte
sore demo kujikenai
kokoro wa doko ni utsuwa wa doko ni

tada nokosarete nukeochite
sore demo tsutaetai yo
tamashii no hibi wo tamashii no ishi wo
zutto

tamashii no iro wa naniiro desu ka
akairo desu ka aoiro desu ka
tamashii no iro wa naniiro desu ka
toumei na kako ni futoumei na ashita ni
ikiru anata wa naniiro desu ka

mata tsumazuite korogatte
sore demo kudakenai
tamashii no iro wa naniiro desu ka

tada kizutsuite tsuyogatte
sore demo mitsuketai yo
tamashii no katachi tashikameteru yo
zutto

Kanji

魂の色は 何色ですか

「もういっそ 折れたままで」
捨てるほど 逃げ出すほど
強くないよ ほら

もう一度 鼓動、高鳴る
何が正しいかなんて
わからないけど

形のないものばかりが
大切になって行く

飾らない言葉だけが
強く結ばれてる

また 躓いて 転がって
それでも砕けない
魂の色は 何色ですか

ただ 傷ついて 強がって
それでも見つけたいよ
魂のカタチ 確かめてるよ

深い地の底で一人
扉と鍵を探す
おとぎ話は ほら
泡の様に全部消えて
葛藤、残像だけ
次の 頁(ページ)へ

伸びてく枝葉が分かれて
それぞれの道を行く

寂しい思い出だけが
強く根を張ってる

まだ 貫いて 失って
それでも挫けない
心はどこに 器はどこに

ただ 残されて 抜け落ちて
それでも伝えたいよ
魂の日々を 魂の意志を
ずっと

魂の色は 何色ですか
赤色ですか 青色ですか
魂の色は 何色ですか
透明な過去に 不透明な明日に
生きるあなたは 何色ですか

また 躓いて 転がって
それでも砕けない
魂の色は 何色ですか

ただ 傷ついて 強がって
それでも見つけたいよ
魂のカタチ 確かめてるよ
ずっと

English

The soul that’s in my heart, tell me the true colors, now! “

That’s enough, it’s already gone beyond”
The more I threw, the more I ran away…
I ain’t strong at all, see now!

Once again, my heart beats harder..
Do you know, what’s right or wrong?
Cause, I surely don’t…

But I know, it ain’t about just shapeless things,
It’s the things that we love, that means we (Found them, truly…)

Loving word’s that bond tons of people closely packed,
Aren’t covered in decoration with, plain while lies

Even though, I stumble and roll all over,
I still remain one piece, so
The soul that’s in my heart, tell me the true colors, now!

Yet I’m, hurt by someone stronger,
I still want to find,
The shape of my own soul, I am sure I’ll find it out!

At the abyss, I’m standing deep inside,
In search of a door and a key
It sounds like a fairy tale, see now!
It disappears, like bubbles pop,
There’s only afterimages and conflict,
So let’s just flip the page

As the branches and leaves grow up slowly,
As they follow separate paths, they (Found them, truly…)

A lonely thought, flows over my head…
Since it came, from such a strong feeling!

Even though, I suffer through and lost..
I still haven’t found it yet!
Where’s the heart I’m looking for, Where’s the vessel I’m searching for?

Yet I, left and fell out of the world…
There’s some words I want to say to you! “
The soul and will, shall burn along with the days,” “
Forever!” “Forever!”

The soul that’s in my heart,
Tell me the true colors, now!
Is it red? or maybe not? Is it blue? or maybe not?
The soul that’s in my heart, (The soul that’s in my heart,) Tell me the true colors, now! (Tell me the true colors, now!)

Even though, i stumble and roll all over,
I still remain one piece, so The soul that’s in my heart, tell me the true colors, now!

Yet I’m hurt by someone stronger,
I still want to find,
The shape of my own soul, I am sure I’ll find it out!
Forever!
[Translated by TheLastSaiyan]

Indonesia

Warna dari jiwa itu berwarna apa?

"Aku telah hancur seperti semestinya"
Semakin aku melarikan diri, semakin banyak yang terbuang
Aku sebenarnya tidaklah kuat, lihatlah

Sekali lagi jantungku, berdebar kencang
Apa yang benar,
Aku tak mengetahuinya

Sesuatu yang tak berbentuk,
Itu bisa menjadi berharga
(Benar-benar menemukannya)

Hanya kata-kata tanpa hiasan saja,
Yang mengikatnya dengan erat

Tersandung lagi, dan jatuh
Tapi aku tak akan hancur
Warna dari jiwa itu berwarna apa?

Meski terluka dan hanya berkata aku kuat
Aku masih ingin mencarinya
Serta memastikannya, bentuk dari jiwa itu

Sendirian di dasar tanah yang dalam
Mencoba temukan sebuah kunci dan pintu
Dongeng ada disini, lihatlah
Semuanya hilang seperti gelembung
Pertikaian, hanya itu yang tersisa
Ke halaman berikutnya

Dedaunan yang tumbuh mulai bercabang
Menuju jalan mereka masing-masing

Hanya kenangan yang sunyi,
Melekat dengan erat

Masih bertahan meski kehilangan
Aku tak akan berputus asa
Sejauh mana hati ini, sejauh mana tempat itu

Meski tertinggal dan jatuh
Aku masih ingin menyampaikannya
Hari-hari yang bernyawa, kehendak dari jiwa
Selamanya

Warna dari jiwa itu berwarna apa?
Berwarna merah apa biru?
Warna dari jiwa itu berwarna apa?
Masa lalu yang jelas, hari esok yang buram
Kau hidup di warna apa?

Tersandung lagi, dan jatuh
Tapi aku tak akan hancur
Warna dari jiwa itu berwarna apa?

Meski terluka dan hanya berkata aku kuat
Aku masih ingin mencarinya
Serta memastikannya, bentuk dari jiwa itu
Selamanya
[Diterjemahkan oleh HINAYUME BLOG]

Source : HINAYUME BLOG, Lyrical-Nonsense, Lyricstranslate

Share to support us!

ReoNa ANIMA lyrics, ReoNa ANIMA english lyrics, ReoNa ANIMA romaji lyrics, ReoNa ANIMA Kanji lyrics, ReoNa ANIMA indonesia lyrics, lirik lagu ReoNa ANIMA, lirik dan terjemahan ReoNa ANIMA, ReoNa ANIMA lyrics terjemahan, ReoNa ANIMA lyrics english, ReoNa ANIMA lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan ReoNa ANIMA, , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb

Related Posts

Post a Comment