The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans. Please share this Blog to support us!
×

TRUE - Sincerely Lyrics

Post a Comment
TRUE - Sincerely | Violet Evergarden Opening Theme Song

TRUE - Sincerely | Violet Evergarden Opening Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Information
Title Sincerely
Artist TRUE
Lyrics
Romaji Kanji English Indonesia

Romaji

Shiranai kotoba wo oboete yuku tabi
Omokage no naka te wo nobasu no

Dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo
Aru no kamo shirenai

Sayonara wa nigakute
Aishiteru wa tooi nioi ga shita
Tatoe you no nai kono omoi wa
Totemo kowakute dakedo totemo itooshikute

Watashi nande naiteirun darou
Kokoro ni nante kotaetara ii?
Kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
Soko ni aru bakari tsunoru bakari
Watashi wa anata ni aitaku naru

Kirei na kotoba wo oboete iku tabi
Jibun no koto ga iya ni narisou

Dakedo se wo mukecha ikenai kotoba mo
Aru no kamo shirenai

Kanashimi wa tsumetaku
Arigatou wa nukumori ni irozuku
Katachi no nai mono fureru tabi ni
Anata no koe ga mune no oku de hibiiteiru no

Kakikakete wa yameta
Atesaki no nai tegami wa
Kaze ni yureru
Todoketai hito no machi made
Hajimari no owari wo tsutaeru tame ni

Ikiru koto yamenai koto
Anata ni kyou wo hokoreru you ni

Watashi nande naiteirun darou
Kokoro ni nante kotaetara ii?
Kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
Soko ni aru bakari tsunoru bakari
Watashi wa anata ni aitakunaru yo

Kanji

知らない言葉を 覚えていくたび
おもかげのなか 手を伸ばすの

だけど一人では 分からない言葉も
あるのかもしれない

さよならは 苦くて
アイシテルは 遠いにおいがした
例えようのない この想いは
とても怖くて だけど とても愛おしくて

わたし なんで 泣いているんだろう
心になんて 答えたらいい?
言葉はいつでも 語るでもなくて
そこにあるばかり つのるばかり
わたしは あなたに 会いたくなる

きれいな言葉を 覚えていくたび
自分のことが 嫌になりそう

だけど背を向けちゃ いけない言葉も
あるのかもしれない

かなしみは 冷たく
ありがとうは ぬくもりに色づく
形のないもの 触れるたびに
あなたの声が 胸のおくで 響いているの

書きかけてはやめた
あて先のない手紙は
風に揺れる
届けたい人の街まで
始まりの 終わりを 伝えるために

生きること やめないこと
あなたに 今日を 誇れるように

わたし なんで 泣いているんだろう
心になんて 答えたらいい?
言葉はいつでも 語るでもなくて
そこにあるばかり つのるばかり
わたしは あなたに 会いたくなるよ

English

As you learn unknown words
Reach out your hands remembering the image

But there may be words that you can't understand by yourself

"Good bye" is bitter
"I love you" has a distant fragrance
These explainable feelings
I am very scared of, yet I cherish them deeply

I wonder why I am crying
How can I answer my heart?
Words are not always for talking
Just being there, collected there
I want to see you

When I discover words that shine
And marvel at their brilliant light

I cannot help but despise
This emptiness inside

But there are words that I hold dear
As long as I can keep them near
I know that I have nothing to fear

Sadness comes in like the bitter cold
But “Thank You” carries warmth that colors the landscape with its glow
And every time I’m swept away by what I can’t explain
I hear echoes of your voice within my heart, I hope they never will fade
Ahh…

I put pen to paper, but I stopped
It’s a letter meant for someone long and gone
That flutters in the wind
May it find the place where my dearest one awaits
This beginning has come to an end, now I decide my own fate!

I’ll go on living, I’m never giving up
I hope that you’re smiling as you watch from above

Why do the tears fall unbidden from my eyes?
How should I be answering my heart’s impassioned cries?
Although all these words have forever been unspoken
I don’t know how much longer I can keep them deep within
I have but only one desire: to see you one last time

[Translated by Eren]

Indonesia

Ketika aku mengingat kata-kata yang asing
Aku menggapaikan tangan dalam kenangan itu

Namun mungkin saja ada beberapa kata-kata
Yang tak dapat kumengerti sendiri

"Selamat tinggal" itu terasa pahit
"Aku mencintaimu" juga tak tercium lagi
Perasaan yang tak tertandingi ini
Begitu menakutkan tetapi juga begitu berharga

Mengapa sekarang aku menangis?
Bagaimana cara menjawab hatiku ini?
Kata-kata itu selalu tak pernah terucapkan
Dan akan terus menumpuk di dalam sana
Sekarang aku pun mulai merindukanmu

Ketika aku mengenal kata-kata yang indah
Rasanya aku mulai membenci diriku sendiri

Namun mungkin saja ada beberapa kata-kata
Yang tak boleh ditolak begitu saja

Kesedihan pun terasa dingin
Sedangkan "terima kasih" menjadi hangat
Saat aku menyentuh sesuatu yang tak berbentuk
Aku mendengar suaramu yang menggema di dalam hatiku

Aku mulai menulis namun berhenti
Surat ini yang tak memiliki alamat
Menggembara dalam angin
Hingga ke kota mencari penerimanya
Demi mengabarkan akhir dari sebuah permulaan

Tentang hidup dan tak pernah menyerah
Sehingga kau bisa bertekad di hari-hari ini

Mengapa sekarang aku menangis?
Bagaimana cara menjawab hatiku ini?
Kata-kata itu selalu tak pernah terucapkan
Dan akan terus menumpuk di dalam sana
Sekarang aku pun mulai merindukanmu

[Diterjemahkan oleh Kazelyrics]

Source : Kazelyrics

Share to support us!

TRUE Sincerely lyrics, TRUE Sincerely english lyrics, TRUE Sincerely romaji lyrics, TRUE Sincerely Kanji lyrics, TRUE Sincerely indonesia lyrics, lirik lagu TRUE Sincerely, lirik dan terjemahan TRUE Sincerely, TRUE Sincerely lyrics terjemahan, TRUE Sincerely lyrics english, TRUE Sincerely lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan TRUE Sincerely, , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb

Related Posts

Post a Comment