The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans. Please share this Blog to support us!
×

GRANRODEO - Setsuna no Ai Lyrics

Post a Comment
GRANRODEO - Setsuna no Ai | Bungou Stray Dogs Season 3 Opening 1

GRANRODEO - Setsuna no Ai | Bungou Stray Dogs Season 3 Opening 1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Information
TitleSetsuna no AiArtistGRANRODEO
Kimi no naka ni sotto hisonde
Karamitsuku you ni unetteru
Zawameku iwakan no shoutai wa nan da
Moetsukiru hodo etsu ni hitatte
Karappo ni natta ato de
Utsumuku zanzou wa konton to kashiteru

Douji ni sonna ni motomenai de
Shigeki to yasuragi no mujun wo
Zetsumyou ni bimyou kuruoshiin desu

Aisareru tame no koui nante ajiwau tame ni chou nayande sa
Kutsuu de taika wo shiharai tsuzukeru
Koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
Setsuna no ai to shitteite mo

Rokudenashi da to warikitte
Senobi shita koi no naka ni
Tenshin ranman na kimi no koe ga
Omoidashitai to omotte
Kikoeta ano yozora ni
Miageta otsuki-sama wa kirei desu ne

Aisuru tame no koukai nante
Mou niokunen mae ni sutete kita
Zetsubou ni mujou hitsuyou nan desu

Tairageta hazu no kyouki ranbu chiri yuku hanabira mitai de sa
Muchuu de ashimoto musabori tsuzukeru
Koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
Setsuna no ai wo motte shitemo

Sukoshizutsu kimi wo wasureyou
Omoidasenaku naru hodo ni
Yorokobi dake no kouzui de
Subete wo nomikonde hoshii

Aisareru tame no koui nante ajiwau tame ni chou nayande sa
Kutsuu de taika wo shiharai tsuzukeru
Koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
Kisu wa ato ni shite
Shihai saseteiru no sa
Setsuna no ai to shitteite mo
君の中にそっと潜んで
絡みつくようにうねってる
ざわめく違和感の正体はなんだ
燃え尽きるほど悦に浸って
空っぽになった後で
俯く残像は混沌と化してる

同時にそんなに求めないで
刺激と安らぎの矛盾を
ゼツミョーにビミョー狂おしいんです

愛される為の行為なんて味わう為に超悩んでさ
苦痛で対価を支払い続ける
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
セツナの愛と知っていても

ろくでなしだと割り切って
背伸びした恋の中に
天真爛漫な君の声が
思い出したいと思って
聞こえたあの夜空に
見上げたお月様は綺麗ですね

愛する為の後悔なんて
もう2億年前に捨ててきた
ゼツボーにムジョー必要なんです

平らげたはずの狂喜乱舞 散りゆく花ビラみたいでさ
夢中で足元むさぼり続ける
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
セツナの愛をもってしても

少しずつ君を忘れよう
思い出せなくなるほどに
喜びだけの洪水で
全てを呑み込んで欲しい

愛される為の行為なんて味わう為に超悩んでさ
苦痛で対価を支払い続ける
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
キスは後にして
支配させているのさ
セツナの愛と知っていても
(TV VERSION)
What is the true identity of this uncomfortable feeling
Which lurks gently inside of you as if being entangled
Soaking me so empty that it burns me out
And having the chaotic afterimage lingering

Receiving unwanted stimulation and peaceful contradiction at the same time
Making me subtly and exquisitely crazy

I'm super troubled to taste the act of being loved
Continue to pay for the pain it brought
Opening a trance enough to make my heart shiver
I'm being controlled by the increasing anguish
Even though I know it's only a Momentary Love
Aku perlahan bersembunyi di dalam dirimu
Berputar bagai terikat dan terjerat
Apakah identitas dari kegelisahan yang mengaum itu?
Semakin membenamkan diri dalam kesenangan
Maka hati akan menjadi semakin hampa
Sosok yang murung itu terlihat sedang kacau

Jangan banyak bertanya di waktu yang sama
Kontradiksi antara stimulasi dan ketenangan
Aku tergila-gila pada kerumitan dan keindahan itu

Aku takut untuk merasakan bagaimana rasanya jika aku sampai dicintai
Karenanya aku terus membayar untuk rasa sakit itu
Hatiku pun gemetaran saat merasakan kesenangan yang berlebih
Aku dikendalikan oleh perasaan sakit yang lebih banyak
Meski pun aku tahu itu cinta yang menyedihkan

Menyebutku sebagai seorang bajingan
Di dalam cinta yang terus tumbuh ini
Suaramu yang tampak tak berdosa itu
Aku ingin mengingatnya sekali lagi
Suaramu pun terdengar di langit malam
Bulan yang ada di langit itu terlihat indah, kan?

Penyesalan karena memiliki perasaan mencintai
Aku sudah membuangnya 200 juta tahun yang lalu
Keputusasaan dan hati yang dingin itu diperlukan

Tarian riuh yang seharusnya didiamkan itu bertebaran seperti selebaran
Aku terus melahap jejak langkah itu dengan gilanya
Hatiku pun gemetaran saat merasakan kesenangan yang berlebih
Aku dikendalikan oleh perasaan sakit yang lebih banyak
Meski pun aku memiliki cinta yang menyedihkan

Aku ingin melupakanmu sedikit demi sedikit
Hingga aku tak dapat mengingatmu lagi
Dengan luapan kesenangan yang berlebih
Aku ingin tenggelam di dalam segalanya

Aku takut untuk merasakan bagaimana rasanya jika aku sampai dicintai
Karenanya aku terus membayar untuk rasa sakit itu
Hatiku pun gemetaran saat merasakan kesenangan yang berlebih
Aku dikendalikan oleh perasaan sakit yang lebih banyak
Kemudian ciumlah aku
Hingga kau mampu mengendalikanku
Meski pun aku tahu itu cinta yang menyedihkan


Source : Anime Song Lyrics, Kaze Lyrics

Keyword
granrodeo setsuna no ai lyrics, granrodeo setsuna no ai english lyrics, granrodeo setsuna no ai romaji lyrics, granrodeo setsuna no ai Kanji lyrics, granrodeo setsuna no ai indonesia lyrics, lirik lagu granrodeo setsuna no ai, lirik dan terjemahan granrodeo setsuna no ai, granrodeo setsuna no ai kaze lyrics, granrodeo setsuna no ai lyrical-nonsense, granrodeo setsuna no ai hinayume blog, granrodeo setsuna no ai anime song lyrics, granrodeo setsuna no ai lyrics terjemahan, granrodeo setsuna no ai lyrics english, granrodeo setsuna no ai genius,

Related Posts

Post a Comment