The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans. Please share this Blog to support us!
×

BLUE ENCOUNT - Humming Bird Lyrics

Post a Comment
BLUE ENCOUNT - Humming Bird | Ahiru no Sora Opening 3 Theme Song

BLUE ENCOUNT - Humming Bird | Ahiru no Sora Opening 3 Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]


Information
Title Humming Bird
Artist BLUE ENCOUNT
Lyrics
Romaji Kanji English Indonesia

Romaji

Machigaccha inai kara
Kyō norikitta ippo wa
Sanzen to kagayaku ashioto nanda
Machigaccha inai kara
Muchū de tobikonda sekai wa seikai da

Yokubari datta ano koro idaite ita mirai zu wa
Kikubari no mainichi de yogoretetta
Onaji yumemita yatsura wa tokku ni
Atarashī michi o aruiteru
Betsu ni urayamashiku nai kedo nan dakanā

Senmei ni egaita bijon wa
Mohaya iro mo asete
Sumikko no hō de naite ita
Nekutai de shimetsukeru risō to
Chikatetsu de yureru genjitsu
Tameiki wa sora o nibiiro ni someru

Dakedo mada owari ja nai
Ashita koso wa. to negai utau

Machigaccha inai kara
Kyō norikitta ippo wa
Sanzen to kagayaku ashioto na n da
Machigaccha inai kara
Muchū de tobikonda sekai wa seikai da

Otona ni naru tame akiramewarikirō to shita no ni
Kokoro ga nanika īta sō ni kocchi o mite ita

Mirai o mushi shita riyū wa
Genjitsu ni uragirareta kara
Yakusoku o dekinai riyū wa
Mamoreru jishin ga nai kara
'sore de mo jibunnari ni hisshi de yatte n da yo'
De mo yowasa wa toikakete kuru
"kono michi de tadashikatta no ka?"
"kono basho de tadashikatta no ka?"

Machigaccha inai kara
Ano hi eranda ippo wa
Eien ni mirai no ashiato nan da
Zutto sora wa tsuzuiteku
Muchū de habataite
Ashita wa kaisei da

Muchū de tobikonda sekai wa seikai da

Kanji

BLUE ENCOUNT - ハミングバード

間違っちゃいないから
今日 乗りきった一歩は
燦然と輝く足音なんだ
間違っちゃいないから
夢中で飛び込んだ世界は正解だ

欲張りだった あの頃抱いていた未来図は
気配りの毎日で汚れてった
同じ夢見たヤツらはとっくに
新しい道を歩いてる
別に羨ましくないけど なんだかなぁ

鮮明に描いた希望(ビジョン)は
もはや色もあせて
隅っこの方で泣いていた
ネクタイで締め付ける理想と
地下鉄で揺れる現実
ため息は空を鈍色(にびいろ)に染める

だけど まだ終わりじゃない
明日こそは。と願い 歌う

間違っちゃいないから
今日 乗りきった一歩は
燦然と輝く足音なんだ
間違っちゃいないから
夢中で飛び込んだ世界は正解だ

大人になるため諦め割り切ろうとしたのに
心が何か言いたそうにこっちを見ていた

未来を無視した理由は
現実に裏切られたから
約束をできない理由は
守れる自信がないから
「それでも自分なりに必死でやってんだよ」
でも弱さは問いかけてくる
“この道で正しかったのか?”
“この場所で正しかったのか?”

間違っちゃいないから
あの日選んだ一歩は
永遠に未来の足跡なんだ
ずっと空は続いてく
夢中で羽ばたいて
明日は快晴だ

夢中で飛び込んだ世界は正解だ

English

It's not wrong
One step taken today
It's Shining footsteps
It's not wrong
Jumping over the world with passion is the right thing

I'm greedy, a map for the future that I held at that time
Getting dirty by notice it every day
Those who dreamed of the same thing at that time
Start walking on a new path
I'm not jealous, but somehow I'm uncomfortable

Vision that is clearly described
No longer colored
I cry in this corner
The ideals is fastened with a tie
The reality vibrates on the subway
Complaints color the sky to dark gray

But it's not over yet
Let's sing our hopes for tomorrow

It's not wrong
One step taken today
It's Shining footsteps
It's not wrong
Jumping over the world with passion is the right thing

I tried to give up being an adult
My heart looks at me and wants to say something

The reason I ignore the future
Because betrayed by reality
The reason I can't make an appointment
Because I don't have the confidence to keep it
"But I still continue to do my best"
But my weakness asked,
"Is this road something right?"
"Is this place something right?"

It's not wrong
One step taken that day
Is a trail for an eternal future
It's not wrong
Flap wings with enthusiasm
Tomorrow will definitely be bright

Jumping over the world with passion is the right thing

[Translated by HINAYUME BLOG]

Indonesia

Itu bukanlah sebuah kesalahan
Satu langkah yang diambil hari ini
Adalah langkah kaki yang bersinar dengan terang
Itu bukanlah sebuah kesalahan
Melompat ke dunia dengan semangat adalah hal yang benar

Aku serakah, peta masa depan yang kupegang di hari itu
Menjadi kotor di dalam keseharian ini
Seseorang yang memimpikan hal yang sama ketika itu
Mulai melangkah di jalan yang baru
Aku tak iri, tapi entah kenapa membuatku tak nyaman

Visi yang digambarkan dengan jelas
Mulai tak memperlihatkan warna
Aku pun menangis di sudut kamar ini
Prinsip yang dikencangkan dengan dasi
Dan kenyataan yang berayun di subway
Keluhan pun mewarnai langit menjadi kusam

Tetapi semuanya belum berakhir
Mari bernyanyi dan berharap untuk esok

Itu bukanlah sebuah kesalahan
Satu langkah yang diambil hari ini
Adalah langkah kaki yang bersinar dengan terang
Itu bukanlah sebuah kesalahan
Melompat ke dunia dengan semangat adalah hal yang benar

Meski pun aku sudah mencoba menyerah untuk menjadi orang dewasa
Hatiku bagaikan menatap ke arahku dan mengatakan sesuatu

Alasanku menghiraukan masa depan
Adalah karena dikhianati kenyataan
Alasanku tak dapat membuat janji
Adalah karena aku tak percaya diri
"Meski begitu aku terus melakukannya dengan sekuat tenaga"
Tapi kelemahanku mempertanyakannya
"Apakah jalan ini adalah sesuatu yang benar?"
"Apakah tempat ini adalah sesuatu yang benar?"

Itu bukanlah sebuah kesalahan
Satu langkah yang dipilih hari itu
Adalah jejak langkah menuju masa depan selamanya
Langit itu akan terus berlanjut
Mengepakkan sayap dengan semangat
Hari esok pasti akan cerah

Melompat ke dunia dengan semangat adalah hal yang benar

[Diterjemahkan oleh Kaze Lyrics]

Source : Kaze Lyrics, HINAYUME BLOG, Lyrical-Nonsense

Share to support us!

BLUE ENCOUNT Humming Bird lyrics, BLUE ENCOUNT Humming Bird english lyrics, BLUE ENCOUNT Humming Bird romaji lyrics, BLUE ENCOUNT Humming Bird Kanji lyrics, BLUE ENCOUNT Humming Bird indonesia lyrics, lirik lagu BLUE ENCOUNT Humming Bird, lirik dan terjemahan BLUE ENCOUNT Humming Bird, BLUE ENCOUNT Humming Bird lyrics terjemahan, BLUE ENCOUNT Humming Bird lyrics english, BLUE ENCOUNT Humming Bird lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan BLUE ENCOUNT Humming Bird, , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb

Related Posts

Post a Comment