Nakanoke no Itsuzugo - Gotoubun no Kimochi | Gotoubun no Hanayome Opening Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Information | |
---|---|
Title | Gotoubun no Kimochi |
Artist | Nakanoke no Itsuzugo |
Lyrics | |
RomajiFuutarou-kun?Uesugi! okinasai yo! ? Fuutaro~ ~ ! ! Uesugi sa~n! ! Uesugikun okite? Yorokobi mo (yorokobi mo) kanashimi mo (kanashimi mo) Anata sae Gotoubun nan desu Hitotsu tsukuriwarai mo minukare Futatsu anta nanka daikirai yo Mittsu massugu na kono kimochi kizuite Yootsu ki ga tsuku to dandan Itsutsu wakariaeta ne Benkyou dake janakute kimi wo shiritai yo Daikirai kara (daikirai kara) Daisuki e to (daisuki e to) Kawaru kokoro ni tsuite ikenai yo Donna koto mo (donna koto mo) Anata sae (anata sae) Gotoubun desu Demo watashi watashi watashi watashi watashi wa Anata ga suki yo Sukoshi fukuzatsu ni kokoro no naka Demo kawatte yuku kimochi Zutto konna kankei tsuzuitara ii no ni na Wasurerarenai omoide mo Kore kara fueru sutoorii mo Anata nashi dattara imi ga nai dame yo Zutto soba de (zutto soba de) Oshiete ne (oshiete ne) Dakedo katte ni mune no kodou takanaru Unmei datte (unmei datte) Shinjirareru (shinjirareru) Onnaji kimochi ne Mata itsuka itsuka itsuka itsuka kono hi wo Yume ni miru kana Sukoshizutsu kawaru omoi Aseri ya iradachi yawaraideku Shinjikireru jishin Mune no oku ni kakureteru kotoba Amae beta dakedo iin desu ka tte Watashi tsuite iku wa Itsu made mo wasurenai deaeta kiseki Guuzen janai soo desho? Daikirai kara (daikirai kara) Daisuki e to (daisuki e to) Kawaru kokoro ni tsuite ikitai yo Donna koto mo (donna koto mo) Anata sae (anata sae) Gotoubun desu Demo watashi watashi watashi watashi watashi wa Zuu to zuu to zuu to zuu to anata ni Ai wo chikaimasu We are the brides! We are the brides! We are the brides! We are the brides! Please | |
Kanjiフータローくん?上杉!起きなさいよ!? フータロ~~!! 上杉さ~ん!! 上杉君起きて? 喜びも (喜びも) 悲しみも (悲しみも) あなたさえ 五等分なんです ひとつ 作り笑いも見抜かれ ふたつ あんたなんか大嫌いよ みっつ まっすぐなこの気持ち 気づいて よおつ 気がつくとだんだん いつつ わかりあえたね 勉強だけじゃなくて 君を知りたいよ 大嫌いから (大嫌いから) 大好きへと (大好きへと) 変わる心に ついていけないよ どんなことも (どんなことも) あなたさえ (あなたさえ) 五等分です でも私 私 私 私 私は あなたが好きよ 少し複雑に心の中 でも変わってゆく気持ち ずっとこんな関係続いたら いいのにな 忘れられない想い出も これから増えるストーリーも あなたなしだったら 意味がないだめよ ずっとそばで (ずっとそばで) 教えてね (教えてね) だけど勝手に 胸の鼓動 高鳴る 運命だって (運命だって) 信じられる (信じられる) おんなじ気持ちね またいつか いつか いつか いつか この日を 夢に見るかな 少しづつ変わる想い 焦りや苛立ち和らいでく 信じきれる自信 胸の奥に隠れてる言葉 甘えベタだけどいいんですかって 私ついて行くわ いつまでも 忘れない 出会えた奇跡 偶然じゃない そおでしょ? 大嫌いから (大嫌いから) 大好きへと (大好きへと) 変わる心に ついていきたいよ どんなことも (どんなことも) あなたさえ (あなたさえ) 五等分です でも私 私 私 私 私は ずうと ずうと ずうと ずうと あなたに 愛を誓います We are the brides! We are the brides! We are the brides! We are the brides! Please | |
English(Futaro-kun, UesugiWake up, Futaro-kun, Uesugi-san Uesugi-kun, wake up) Happiness (happiness) And sadness (and sadness) Even you Is in fifths. First: Fake smiles were looked through Second: I hate you Third: Realize how real my feelings for you are Fourth: And when you realized it Fifth: Slowly we were able to understand each other I don't just want to study with you, I want to get to know you more From hate (from hate) To love (to love) I can't keep up with these emotions that changes Anything (anything) Even you (even you) It reaches But I... I love you My feelings are a bit complex, but They're changing in my heart I hope we keep our relationship like this forever Unforgettable memories And more stories are on the way, They all are meaningless if I am not in them Always right by my side (right by my side) Tell me (tell me) My heart is getting louder and I have no control over it It's fate (It's fate) I can believe (I can believe ) Do you feel the same? Sometime, sometime, sometime, sometime, someday, Will I dream about it again? My slowly changing feelings My anxiousness and frustration are going away I am confident that I believe The hidden words in your heart I'll say "Can I be with you even I am too proud sometimes?" Then I will go with you Never ever forget this miracle that we met It's not a coincidence, right? From hate (from hate) To love (to love) I want my changing heart to take me wherever it goes Anything (anything) Even you (even you) Is in fifths But I, I, I, I will Always, always, always, always Devote my love to you We are the brides! We are the brides! We are the brides! We are the brides! Please | |
IndonesiaFuutarou-kun?Uesugi Bangun! ? Fuutaro ~ ~! ! Uesugi sa~n! ! Uesugi-kun bangun? Kebahagiaan (kebahagiaan) dan juga kesedihan (dan juga kesedihan) Meskipun kami Adalah kembar lima Pertama, senyum palsuku diketahuinya Kedua, aku benci kamu Ketiga, perhatikan perasaanku yang tulus ini Keempat, dan ketika kamu mulai menyadarinya Kelima, kita perlahan-lahan saling memahami satu sama lain Bukan hanya belajar, aku juga ingin lebih mengenalmu Berawal dari benci (berawal dari benci) Menjadi cinta (menjadi cinta) Aku tak bisa mengikuti perasaan yang berubah ini Apapun yang terjadi (apapun yang terjadi) Hanya dirimu (hanya dirimu) Kami kembar lima Tapi aku, aku, aku, aku, aku Mencintaimu Perasaan dihatiku terasa agak rumit Namun, perasaan itu telah berubah Kuharap hubungan kita akan terus seperti ini selamanya Kenangan yang tak terlupakan Dan kisah yang akan bertambah mulai dari sekarang Jika tanpamu Itu tidak ada artinya "Berada disisiku untuk selamanya" (berada disisiku untuk selamanya) Katakan itu padaku (katakan itu padaku) Namun, tiba-tiba hati ini berdebar kencang Ini adalah takdir (ini adalah takdir) Itulah yang kupercaya (itulah yang kupercaya) Apakah kamu juga merasakan hal yang sama? Sampai suatu hari, suatu hari, suatu hari, suatu hari nanti aku memimpikan Hari itu lagi Perasaanku yang perlahan mulai berubah Rasa cemas dan frustrasiku yang mulai menghilang Aku yakin dan aku percaya itu Kata yang tersembunyi di dalam hati ini Meskipun aku tidak pandai bergantung pada orang lain tapi apakah itu tidak apa-apa? Aku akan mengikutimu Sampai kapanpun aku tidak akan melupakan keajaiban yang kita temukan Itu bukanlah suatu kebetulan bukankah begitu? Berawal dari benci (berawal dari benci) Menjadi cinta (menjadi cinta) Aku tak bisa mengikuti perasaan yang berubah ini Apapun yang terjadi (apapun yang terjadi) Hanya dirimu (hanya dirimu) Kami kembar lima Tapi aku, aku, aku, aku, aku Selamanya, selamanya, selamanya, selamanya bersumpah Untuk mencintaimu Kami adalah pengantin wanita! Kami adalah pengantin wanita! Kami adalah pengantin wanita! Kami adalah pengantin wanita! Tolong |
Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi english lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi romaji lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi Kanji lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi indonesia lyrics, lirik lagu Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi, lirik dan terjemahan Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi lyrics terjemahan, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi lyrics english, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi, , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb
Post a Comment
Post a Comment