The place to find lyrics to all your favorite Songs! Made by and for music fans. Please share this Blog to support us!
×

Nakanoke no Itsuzugo - Gotoubun no Kimochi Lyrics

Post a Comment
Nakanoke no Itsuzugo - Gotoubun no Kimochi | Gotoubun no Hanayome Opening Theme Song

Nakanoke no Itsuzugo - Gotoubun no Kimochi | Gotoubun no Hanayome Opening Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

Information
Title Gotoubun no Kimochi
Artist Nakanoke no Itsuzugo
Lyrics
Romaji Kanji English Indonesia

Romaji

Fuutarou-kun?
Uesugi! okinasai yo! ?
Fuutaro~ ~ ! !
Uesugi sa~n! !
Uesugikun okite?

Yorokobi mo (yorokobi mo) kanashimi mo (kanashimi mo)
Anata sae
Gotoubun nan desu

Hitotsu tsukuriwarai mo minukare
Futatsu anta nanka daikirai yo
Mittsu massugu na kono kimochi kizuite
Yootsu ki ga tsuku to dandan
Itsutsu wakariaeta ne
Benkyou dake janakute kimi wo shiritai yo

Daikirai kara (daikirai kara)
Daisuki e to (daisuki e to)
Kawaru kokoro ni tsuite ikenai yo
Donna koto mo (donna koto mo)
Anata sae (anata sae)
Gotoubun desu
Demo watashi watashi watashi watashi watashi wa
Anata ga suki yo

Sukoshi fukuzatsu ni kokoro no naka
Demo kawatte yuku kimochi
Zutto konna kankei tsuzuitara ii no ni na
Wasurerarenai omoide mo
Kore kara fueru sutoorii mo
Anata nashi dattara imi ga nai dame yo

Zutto soba de (zutto soba de)
Oshiete ne (oshiete ne)
Dakedo katte ni mune no kodou takanaru
Unmei datte (unmei datte)
Shinjirareru (shinjirareru)
Onnaji kimochi ne
Mata itsuka itsuka itsuka itsuka kono hi wo
Yume ni miru kana

Sukoshizutsu kawaru omoi
Aseri ya iradachi yawaraideku
Shinjikireru jishin
Mune no oku ni kakureteru kotoba
Amae beta dakedo iin desu ka tte
Watashi tsuite iku wa

Itsu made mo wasurenai deaeta kiseki
Guuzen janai soo desho?

Daikirai kara (daikirai kara)
Daisuki e to (daisuki e to)
Kawaru kokoro ni tsuite ikitai yo
Donna koto mo (donna koto mo)
Anata sae (anata sae)
Gotoubun desu
Demo watashi watashi watashi watashi watashi wa
Zuu to zuu to zuu to zuu to anata ni
Ai wo chikaimasu

We are the brides! We are the brides!
We are the brides! We are the brides!
Please

Kanji

フータローくん?
上杉!起きなさいよ!?
フータロ~~!!
上杉さ~ん!!
上杉君起きて?

喜びも (喜びも) 悲しみも (悲しみも)
あなたさえ
五等分なんです

ひとつ 作り笑いも見抜かれ
ふたつ あんたなんか大嫌いよ
みっつ まっすぐなこの気持ち 気づいて
よおつ 気がつくとだんだん
いつつ わかりあえたね
勉強だけじゃなくて 君を知りたいよ

大嫌いから (大嫌いから)
大好きへと (大好きへと)
変わる心に ついていけないよ
どんなことも (どんなことも)
あなたさえ (あなたさえ)
五等分です
でも私 私 私 私 私は
あなたが好きよ

少し複雑に心の中
でも変わってゆく気持ち
ずっとこんな関係続いたら いいのにな
忘れられない想い出も
これから増えるストーリーも
あなたなしだったら 意味がないだめよ

ずっとそばで (ずっとそばで)
教えてね (教えてね)
だけど勝手に 胸の鼓動 高鳴る
運命だって (運命だって)
信じられる (信じられる)
おんなじ気持ちね
またいつか いつか いつか いつか この日を
夢に見るかな

少しづつ変わる想い
焦りや苛立ち和らいでく
信じきれる自信
胸の奥に隠れてる言葉
甘えベタだけどいいんですかって
私ついて行くわ

いつまでも 忘れない 出会えた奇跡
偶然じゃない そおでしょ?

大嫌いから (大嫌いから)
大好きへと (大好きへと)
変わる心に ついていきたいよ
どんなことも (どんなことも)
あなたさえ (あなたさえ)
五等分です
でも私 私 私 私 私は
ずうと ずうと ずうと ずうと あなたに
愛を誓います

We are the brides! We are the brides!
We are the brides! We are the brides!
Please

English

(Futaro-kun, Uesugi
Wake up, Futaro-kun, Uesugi-san
Uesugi-kun, wake up)

Happiness (happiness)
And sadness (and sadness)
Even you
Is in fifths.

First: Fake smiles were looked through
Second: I hate you
Third: Realize how real my feelings for you are
Fourth: And when you realized it
Fifth: Slowly we were able to understand each other
I don't just want to study with you, I want to get to know you more

From hate (from hate)
To love (to love)
I can't keep up with these emotions that changes
Anything (anything)
Even you (even you)
It reaches But I... I love you

My feelings are a bit complex, but
They're changing in my heart
I hope we keep our relationship like this forever
Unforgettable memories
And more stories are on the way,
They all are meaningless if I am not in them

Always right by my side (right by my side)
Tell me (tell me)
My heart is getting louder and I have no control over it
It's fate (It's fate)
I can believe (I can believe )
Do you feel the same?
Sometime, sometime, sometime, sometime, someday,
Will I dream about it again?

My slowly changing feelings
My anxiousness and frustration are going away
I am confident that I believe
The hidden words in your heart
I'll say "Can I be with you even I am too proud sometimes?"
Then I will go with you

Never ever forget this miracle that we met
It's not a coincidence, right?

From hate (from hate)
To love (to love)
I want my changing heart to take me wherever it goes
Anything (anything)
Even you (even you)
Is in fifths
But I, I, I, I will
Always, always, always, always
Devote my love to you

We are the brides! We are the brides!
We are the brides! We are the brides!
Please

Indonesia

Fuutarou-kun?
Uesugi Bangun! ?
Fuutaro ~ ~! !
Uesugi sa~n! !
Uesugi-kun bangun?

Kebahagiaan (kebahagiaan) dan juga kesedihan (dan juga kesedihan)
Meskipun kami
Adalah kembar lima

Pertama, senyum palsuku diketahuinya
Kedua, aku benci kamu
Ketiga, perhatikan perasaanku yang tulus ini
Keempat, dan ketika kamu mulai menyadarinya
Kelima, kita perlahan-lahan saling memahami satu sama lain
Bukan hanya belajar, aku juga ingin lebih mengenalmu

Berawal dari benci (berawal dari benci)
Menjadi cinta (menjadi cinta)
Aku tak bisa mengikuti perasaan yang berubah ini
Apapun yang terjadi (apapun yang terjadi)
Hanya dirimu (hanya dirimu)
Kami kembar lima
Tapi aku, aku, aku, aku, aku
Mencintaimu

Perasaan dihatiku terasa agak rumit
Namun, perasaan itu telah berubah
Kuharap hubungan kita akan terus seperti ini selamanya
Kenangan yang tak terlupakan
Dan kisah yang akan bertambah mulai dari sekarang
Jika tanpamu Itu tidak ada artinya

"Berada disisiku untuk selamanya" (berada disisiku untuk selamanya)
Katakan itu padaku (katakan itu padaku)
Namun, tiba-tiba hati ini berdebar kencang
Ini adalah takdir (ini adalah takdir)
Itulah yang kupercaya (itulah yang kupercaya)
Apakah kamu juga merasakan hal yang sama?
Sampai suatu hari, suatu hari, suatu hari, suatu hari nanti aku memimpikan
Hari itu lagi

Perasaanku yang perlahan mulai berubah
Rasa cemas dan frustrasiku yang mulai menghilang
Aku yakin dan aku percaya itu
Kata yang tersembunyi di dalam hati ini
Meskipun aku tidak pandai bergantung pada orang lain tapi apakah itu tidak apa-apa?
Aku akan mengikutimu

Sampai kapanpun aku tidak akan melupakan keajaiban yang kita temukan
Itu bukanlah suatu kebetulan bukankah begitu?

Berawal dari benci (berawal dari benci)
Menjadi cinta (menjadi cinta)
Aku tak bisa mengikuti perasaan yang berubah ini
Apapun yang terjadi (apapun yang terjadi)
Hanya dirimu (hanya dirimu)
Kami kembar lima
Tapi aku, aku, aku, aku, aku
Selamanya, selamanya, selamanya, selamanya bersumpah
Untuk mencintaimu

Kami adalah pengantin wanita! Kami adalah pengantin wanita!
Kami adalah pengantin wanita! Kami adalah pengantin wanita!
Tolong

Source : Anime Song Lyrics, Nihon Lyrics

Share to support us!

Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi english lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi romaji lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi Kanji lyrics, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi indonesia lyrics, lirik lagu Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi, lirik dan terjemahan Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi lyrics terjemahan, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi lyrics english, Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan Nakanoke no Itsuzugo Gotoubun no Kimochi, , kaze lyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb

Related Posts

Post a Comment