
22/7 - Muzui | 22/7 Opening Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
Information | |
---|---|
Title | Muzui |
Artist | 22/7 |
Lyrics | |
Romaji"Otonatachi wa kantan ni iu kedo...Watashi ni totte no kibou tte doko ni aru no?" Togireru koto no nai kuruma no oorai ni Kokudou watarenakatta Dareka no kotoba to ka tsumetai manazashi ni Kokoro ga ishuku suru you ni... Yume nanka wo miteitatte Kizutsuku dake da to mi ni shimita "Jibun ga doko ni iru no ka wakaranai Nani mo mienai sekai de tohou ni kureteiru Docchi ni mukatte susumeba ii no? Mou doko e mo arukitakunai" Nee doushite (hito wa) ikite ikanakya ikenai no? (oshiete) Inochi tte (inochi tte) nan no tame ni aru no? Jishin ga nai (watashi) kore kara dou ikireba ii? (kodoku yo) Datte jinsei ga nagasugiru "Muzui yo" Kyoushitsu no kaaten morashita tameiki ni Nando mo fukurami shibomu Tsumaranai jugyou mo tada no kurasumeito mo Nan ni mo kyoumi ga motenai Nichijou kara nigedasu ni wa Hitotsu shika houhou ga nakatta "Yasashii kotoba nanka kakenai de Kanawanai yume bakari mite shimau kara Hakkiri itte hoshii Subete wa gensou nan da to" Nee doushite (hito wa) shinitakunaccha ikenai no? (oshiete) Dare datte (dare datte) kangaeru deshou? Watashi nante (kitto) kono mama inakunareba ii (sayonara) Nani wo shinjite ikiru no darou Naritakatta jibun mo narenakatta jibun mo Mado garasu ni utsutta naiteiru jibun mo zenbu jibun da Hito wa dare demo kawareru tte Yume nanka misenai de yo "Akirameta hou ga raku da shi... gomen" Nee doushite (hito wa) ikite ikanakya ikenai no? (oshiete) Inochi tte (inochi tte) nan no tame ni aru no? Jishin ga nai (watashi) kore kara dou ikireba ii? (kodoku yo) Datte jinsei ga nagasugiru "Muzui yo" | |
Kanji22/7 - ムズイ「大人たちは簡単に言うけど… 私にとっての希望って どこにあるの?」 途切れることのない車の往来に 国道 渡れなかった 誰かの言葉とか 冷たい眼差しに 心が萎縮するように… 夢なんかを見ていたって 傷つくだけだと身にしみた 「自分がどこにいるのかわからない 何も見えない世界で途方に暮れている どっちに向かって進めばいいの? もうどこへも歩きたくない」 ねえどうして (人は) 生きていかなきゃいけないの? (教えて) 命って (命って) 何のためにあるの? 自信がない (私) これからどう生きればいい? (孤独よ) だって人生が長すぎる 「ムズイよ」 教室のカーテン 漏らしたため息に 何度も膨らみ萎(しぼ)む つまらない授業もただのクラスメイトも 何にも興味が持てない 日常から逃げ出すには 一つしか方法がなかった 「優しい言葉なんか掛けないで 叶わない夢ばかり見てしまうから はっきり言って欲しい すべては幻想なんだと」 ねえどうして(人は) 死にたくなっちゃいけないの? (教えて) 誰だって (誰だって) 考えるでしょう? 私なんて (きっと) このままいなくなればいい (さよなら) 何を信じて生きるのだろう なりたかった自分も なれなかった自分も 窓ガラスに映った泣いている自分も 全部自分だ 人は誰でも変われるって 夢なんか見せないでよ 「諦めた方が楽だし…ごめん」 ねえどうして (人は) 生きていかなきゃいけないの? (教えて) 命って (命って) 何のためにあるの? 自信がない (私) これからどう生きればいい? (孤独よ) だって人生が長すぎる 「ムズイよ」 | |
English22/7 - Difficult"It's easy for adults to say ... But for me, where is that hope? " Inside an endless flow of traffic I can't cross the street Someone's words with his cold gaze As if to show his heart was withered The phrase "I once had a dream" Soak into my soul every time I get hurt "I don't know where I am now I am lost in a world where everything is invisible Where should I go? I don't want to go anywhere " Tell me (why) humans have to stay alive? (say) Is there (is there) a purpose to life? I'm not confident, how should I live? (I am lonely) Because life is so long "Difficult" The breath that was released on the classroom window curtain I don't know how many times it expands and shrinks Boring lessons and ordinary classmates I don't know why I'm not interested at all How to escape from everyday life I think there is only one way "Don't use soft words Because it makes dreams won't come true Say it clearly That it's all an illusion" Tell me (why) humans don't just die? (say) Everyone (everyone) must think about it I'm sure (that) I can't go on like this (goodbye) What am I supposed to believe in life? The figure I wanted and also the figure that failed Even the crying figure pictured in the glass window was all me Although everyone can change Don't show your dream "Giving up is easier ... I'm sorry" Tell me (why) humans have to stay alive? (say) Is there (is there) a purpose to life? I'm not confident, how should I live? (I am lonely) Because life is so long "Difficult" [Translated by Sekai Lyrics] | |
Indonesia22/7 - Sulit"Mudah bagi orang dewasa untuk mengatakannya... Tetapi bagi diriku, di manakah harapan itu berada?" Di dalam arus lalu lintas yang tak berujung Aku tak dapat menyeberangi jalan Kata-kata seseorang dengan tatapannya yang dingin Seolah memperlihatkan hatinya sudah layu Kalimat "aku pernah memiliki mimpi" Meresap ke jiwaku setiap kali terluka "Aku tak tahu di mana sekarang aku berada Aku tersesat di dunia dimana semuanya tak terlihat Ke mana sebaiknya aku harus melangkah? Aku tak ingin pergi ke mana pun" Katakanlah padaku (mengapa) manusia harus tetap hidup? (katakanlah) Apakah ada (apakah ada) tujuan dari hidup ini? Aku tak percaya diri, bagaimana seharusnya aku hidup? (aku kesepian) Karena hidup itu begitu panjang "Sulit" Hembusan nafas yang lepas pada tirai jendela kelas Entah berapa kali mengembang dan menyusut Pelajaran yang membosankan dan teman kelas biasa Entah kenapa aku tak tertarik sama sekali Cara melarikan diri dari keseharian Aku rasa hanya ada satu cara saja "Jangan menggunakan kata-kata yang lembut Karena itu membuat mimpi tak akan menjadi nyata Katakanlah dengan jelas Bahwa semua itu hanyalah ilusi" Katakanlah padaku (mengapa) manusia tak mati saja? (katakanlah) Semua orang (semua orang) pasti memikirkan hal itu Aku yakin (bahwa) aku tak boleh terus seperti ini (selamat tinggal) Apa yang harus kupercaya di hidup ini? Sosok yang kuinginkan dan juga sosokku yang gagal Bahkan sosok menangis yang terbayang di jendela kaca, semuanya adalah aku Meski semua orang dapat berubah Jangan perlihatkan mimpimu "Menyerah itu lebih mudah... Maafkan aku" Katakanlah padaku (mengapa) manusia harus tetap hidup? (katakanlah) Apakah ada (apakah ada) tujuan dari hidup ini? Aku tak percaya diri, bagaimana seharusnya aku hidup? (aku kesepian) Karena hidup itu begitu panjang "Sulit" [Diterjemahkan oleh Kazelyrics] |
Share to support us!
22/7 Muzui lyrics, 22/7 Muzui english lyrics, 22/7 Muzui romaji lyrics, 22/7 Muzui Kanji lyrics, 22/7 Muzui indonesia lyrics, lirik lagu 22/7 Muzui, lirik dan terjemahan 22/7 Muzui, 22/7 Muzui lyrics terjemahan, 22/7 Muzui lyrics english, 22/7 Muzui lyrics translate, lirik lagu dan terjemahan 22/7 Muzui, Read Lyrics 22/7 Muzui, Baca Lirik 22/7 Muzui, Translate 22/7 Muzui, Terjemahan 22/7 Muzui, 22/7 Muzui lrc, kazelyrics, Lyricstranslate, Lyrical-Nonsense, HINAYUME BLOG, Dreamsland Lyrics, Owldb
Post a Comment
Post a Comment